Ирина Шевченко - Дела давно минувших дней

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Шевченко - Дела давно минувших дней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дела давно минувших дней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дела давно минувших дней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как-то меня спросили, не встречались ли Оливер Райхон и Эдвард Грин в студенческие годы. Встречались. Однажды.

Дела давно минувших дней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дела давно минувших дней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Избегайте делать поверхностные суждения о людях, мистер Грин, - посоветовал Грэм Ричардс. - Да, юноша совершил опрометчивый поступок, но... Он смог поджечь то, что, как все были уверены, гореть не может. Так что, хоть он, с одной стороны, и поступил глупо, с другой, вовсе не глуп.

- Алхимик? - заинтересовался Эд, после слов наставника взглянув на поджигателя по-новому.

- Мале... Мастер темных материй, - опроверг догадку доктор Ричардс. - К тому же, всего лишь второкурсник. С такими талантами далеко пойдет.

- Если сам себя не угробит.

- Не угроблю, - неожиданно для Эда прохрипел поджигатель. - Я...

- А еще у него потрясающая сопротивляемость внешнему магическому воздействию, - сказал заведующий. - Поэтому анестезирующие заклинания действуют только частично, а усыпляющее, которое его отключило бы, я так и не подобрал.

- А морфин?

- Действует, но медленно. Может быть, попробуете сами его усыпить?

- Попробую, - согласился Эд, не задумываясь. Снотворные заклинания он разрабатывал с третьего курса и неоднократно испытывал на излишне буйных соседях по общежитию. Подошел к пациенту и, наклонившись, тихонько предупредил: - После пробуждения может немного кружиться голова.

- После пробуждения... я тебе еще... чесночный соус припомню...

- Если ты меня узнаешь, - усмехнулся Эд, глядя на слипшиеся от крови и сукровицы веки погорельца.

- Грин, - прошептал тот. - Я слышал и... запомнил...

- Молодец, - пожал плечами Эд. - А теперь спи.

Запомнил он! Эду для счастья только злопамятного малефика-недоучки не хватало.

- Хорошая работа, мистер Грин, - похвалил доктор Ричардс. - К слову, этого юношу зовут Оливером Райхоном. Ну, чтобы вы тоже запомнили на всякий случай. А теперь, позвольте-ка, хочу кое-что вам показать...

Пенелопа Райс посмотрела на пустые чашки и блюдо с крошками печенья и тяжело вдохнула.

Можно подумать, собственный кабинет ей выделили только для того, чтобы теперь, что ни случилось бы, все шли прямиком к ней, дабы обсудить происшествие за чашечкой чая. Сегодня вот снова. И разбушевавшегося ректора успокой, и инспектору расскажи, "что за парнишка у Грэма объявился". И со стола после них убери.

Женщина выглянула за дверь, не пройдет ли мимо кто-нибудь из младших сестер, кому можно было бы перепоручить это почетное задание, но никого не увидела - только в конце коридора топтался тот самый "парнишка Грэма".

- Эдвард, - окликнула она студента. - Вы кого-то ищете?

- Да, я...

- Не кричите, идите сюда, - позвала она. - Вы сегодня обедали?

Молодой человек подошел поближе, в ответ на вопрос кивнул так неуверенно, что акушерка сделала вывод, что он не то что не обедал, но даже и не завтракал.

- Заходите, - приказала она, шире распахнув дверь. - Будете чай? Или кофе?

- Нет, я...

- Потом перемоете посуду. Печенье или сэндвич с курицей?

- Спасибо, ничего не нужно.

- Значит, и то, и другое, - решила она. - В вашем возрасте надо нормально питаться. И меньше курить.

- Да, я...

- Обязательно бросите, - сказала женщина так, словно отдавала приказ. - Вы были с доктором Ричардсом сейчас? Он занимался тем парнем, да?

- Да...

- И что...

- Я не понимаю, - не позволил в очередной раз перебить себя студент. - Не понимаю, зачем он это сделал. Есть же другие методы. Да, может быть шрамы остались бы, так этот Райхон сам виноват. А доктор Ричардс...

- Он его исцелил? - поняла Пенелопа. - Полностью? Хотя бы не за счет собственного резерва?

- Нет, он использовал накопители, но...

- Это все равно опасно, и с его стороны глупо настолько безответственно относиться к собственной жизни, - сказала женщина строго.

- Нет, - Эдвард покачал головой. - Не глупо. Рискованно, но... если он полностью контролирует отдачу и восстановление? И вообще весь процесс? Может быть, именно поэтому он - лучший?

Акушерка поморщилась. Именно поэтому. Но не хотелось бы, чтобы парень заболел этой идеей. Хороший мальчик, способный, старательный - если продолжит в том же духе, многого добьется, и не рискуя понапрасну.

- Вы так и не сказали, кого искали, - сменила она опасную тему.

- Мистера Энли, казначея. Я... - молодой человек смутился, но продолжил под ободряющим взглядом женщины: - хотел спросить, не выдадут ли мне жалование на два дня раньше. Мне просто...

- Нужны деньги? - спросила леди Райс. - Много? Я могу вам одолжить.

- Нет, я...

- Мистер Энли не пойдет на такую уступку. Получите через два дня и вернете долг, хорошо? Но у меня одно условие.

- Какое?

- Прокутите хотя бы часть этих денег, - сказала она заговорщически. - Возьмите и прокутите. Потратьте на выпивку или проиграйте в карты. Купите какую-нибудь безделушку девушке. Вы слишком серьезны, Эдвард, а жизнь не так длинна, как может казаться в ваши годы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дела давно минувших дней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дела давно минувших дней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дела давно минувших дней»

Обсуждение, отзывы о книге «Дела давно минувших дней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x