Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира

Здесь есть возможность читать онлайн «Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, Издательство: Астрель, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайная жизнь вампира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайная жизнь вампира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка. Что скрывает Джек и почему в отеле никто о нем не помнит на следующий день? Как женщина, она не может сопротивляться его обаянию, но как офицер полиции, она просто обязана раскрыть его тайну. 
Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/

Тайная жизнь вампира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайная жизнь вампира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я думаю, я слышала кого-то, - зашептала женщина офицер своему партнеру. - Звучит, как ранение.

- Спасибо, что заглянули. - Джек начал закрывать дверь, но мужчина офицер вклинился ботинком в проем.

Он прижал руку к двери. - Мы бы хотели, заглянуть внутрь, если вы не возражаете.

- Я возражаю - Джек развернул волну психической энергии. Вы оба находитесь под моим контролем.

Руки мужчины офицера упали по швам, и пустой взгляд замер на лице. Прекрасная женщина отступила назад. Она поморщилась и прижала руку ко лбу.

Жаль причинять вам боль, сказал он мысленно. Как тебя зовут, bellissima?

- Харви Креншав, - сказал мужчина офицер.

- Не ты.

Лазло опять застонал.

Женщина офицер опустила руку. - Я так и знала! Там кто-то есть. Шаг в сторону, сэр.

У Джека отвисла челюсть. Что за черт? Она должна была находиться под его контролем. Вы не войдете.

- Мы не войдем - повторил Харви.

- Конечно, мы войдем. - Женщина толкнула дверь.

Джек был так потрясен, что отступил назад, когда женщина ворвалась. Девять кругов ада! - Подождите. Вы не можете пройти сюда.

Она заметила Лазло на полу и сразу же нажала передатчик на ее плече. - У нас ножевое ранение. Мне нужна скорая помощь…"

- Нет, не надо скорую - протестовал Джек, но она уже назвала номер люкса оператору. Merda (прим. Дерьмо).

Теперь он должен стереть больше воспоминаний. И какого черта она не подчиняется ему?

Он швырнул волны психической энергии на нее. Ты находишься под моим контролем.

Она вздрогнула, когда опустилась на колени рядом с Лазло. - Держитесь, сэр. Скорая в пути.

- О Боже, нет. - Лазло посмотрел на Джека умоляющим взглядом. Я не могу пойти в больницу! Заставь ее уйти.

Я пытаюсь. Джек сконцентрировался. Вы уйдете сейчас же.

- Я ухожу сейчас же. - Харви вернулся в коридор.

- Харви, - женщина офицер вскочила на ноги и ткнула пальцем в Джека. - Оставайтесь на месте. - Она бросилась в прихожую и схватила руку своего партнера. - Харви? Что с тобой?

Он просто стоял там, и лицо его было пустым.

Она потрясла его. - Харви! Очнись!

Со вздохом, Джек отпустил его контроль. Держание Харви под его контролем, сделало бы женщину более подозрительной.

Харви моргнул. - Что? Что случилось?.

Женщина офицер указала на Джека. - В наручники его.

- Что! - Теперь Джеку было жаль, что он не позволил Харви идти. - Я ничего не делал.

Женщина впилась в него взглядом и прошла назад в гостиничный номер. - У нас есть ножевое ранение, и Вы - наиболее вероятный подозреваемый.

- Я не наносил ему удар. - Джек нацелил психическую энергию еще раз на офицера мужского пола. Вы не будете надевать на меня наручники.

Харви остановился рядом с ним, бессмысленный взгляд еще раз появился на его лице. Джек сжал руки за спиной, таким образом, женщина будет думать, что на него надели наручники. Она не заметила, поскольку встала на колени около Лазло, разрывая его расстегнутую рубашку. - Где Вам нанесли удар, сэр?

- Ему не наносили удар, - настаивал Джек. - Его просто вырвало.

- Пинтой крови? Я кажусь вам глупой? - Она смотрела на Джека с негодованием. - Где вы нанесли ему удар? На спине?

- Я не наносил ему удар!

Я пытался управлять ею, но это не работает, сказал ему Лазло мысленно.

Я знаю, ответил Джек. Она была худшим кошмаром каждого Вампа. Красавица, которой нельзя было управлять.

Возможно, у нее есть экстрасенсорные способности, продолжил Лазло. Или она может страдать от какого-то психического дефекта, который блокирует нашу власть.

- Ваша мать не роняла вас на голову, когда вы были ребенком? - спросил Джек.

Харви засопел: - Да.

- Не ты, - пробормотал Джек.

Женщина подозрительно его изучала, когда встала. - Харви, присмотри за тем парнем. Харви?

Офицер вздрогнул. - Что?

- Наблюдай за ним. - Она указала на Джека. - Не позволяйте ему двигаться. Я собираюсь проверить остальную часть этих апартаментов.

Харви кивнул. - К стене.

Джек встал так, чтобы женщина не увидела, что он не был в наручниках.

Она просмотрела область рядом с плоским ТВ. - Кому-то нанесли здесь удар. Это брызги крови .

- Это не мое.

Она сузила прекрасные глаза. - Чья это кровь?.

- Друга. Он … порезался случайно. - После поглощения всей бутылки Блисски, Ангус Маккей решил стать родным братом каждому парню в этой комнате. Он взял свой Горный кинжал, чтобы отметить свое запястье, но случайно проколол артерию, и кровь хлынула по широкой дуге на стену. Он быстро обернул полотенце вокруг запястья и заменил свой потерянный обед другой бутылкой Блисски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайная жизнь вампира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайная жизнь вампира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайная жизнь вампира»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайная жизнь вампира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x