Оксана Гринберга - Гувернантка для драконьего принца

Здесь есть возможность читать онлайн «Оксана Гринберга - Гувернантка для драконьего принца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гувернантка для драконьего принца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гувернантка для драконьего принца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спасая чужого ребенка, я угодила в другой мир. Туда, где в борьбе за трон сошлись благородные лорды, и каждый из них мнит себя истинным претендентом. В мир, где мне придется стать гувернанткой, надеясь, что однажды меня вернут домой. И все бы ничего, но мой подопечный — драконий принц, его отец — опальный король, а один из Горных Лордов потребовал в уплату за свою помощь вовсе не деньги, а… меня.

Гувернантка для драконьего принца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гувернантка для драконьего принца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скорее всего, драконы.

Подняв голову, уставилась в безоблачное небо. И в нем тоже оказалось довольно оживленно — сопровождающие нас носители второй ипостаси просто-напросто перелетали на остров на крыльях. Только вот по моим прикидкам получалось, что крылатых ящеров было куда больше положенных по договору двадцати пяти!

Принялась их считать, но все время сбивалась, дойдя примерно до полусотни. К тому же, число драконов постоянно росло, словно все носители крылатой ипостаси, проживающие в округе, решили воспользоваться своим преимуществом и попасть на Остров Истинных летом.

— Хитренькие какие! — усмехнувшись, заявила им.

Были и другие умники, решившие неплохо подзаработать на всеобщем ажиотаже и перевозившие желающих попасть на Остров Истинных на своих лодках и утлых суденышках, заполнивших всю акваторию Самайского залива. Причем, цену за переправу просили запредельную, но от клиентов не было отбоя. Ну что же, лорд Пристон сдержал свое обещание на сто процентов!

Тем временем паром медленно набирал ход, и я направилась к хлипкому деревянному бортику. Опершись на него, долго смотрела в прозрачную морскую воду, разглядывая лежавшие на зеленоватом дне камушки и ракушки. Было мелко, настоящая глубина начиналась где-то на середине пути. Именно там, между Островом Истинных и материком, поговаривали, лежали затонувшие развалины первой Дайсы, которая ушла под воду после гигантского землетрясения.

Знала я все это, потому что архимаг по дороге из Амантела успел пересказать мне добрую часть древних летописей. Оказалось, Троемирье однажды уже переживало сложные времена. Магические Стихии взбунтовались, земля ходила ходуном, Грани распахивались одна за другой, впуская в этот мир демонов. Близился конец света, но Боги все-таки сжалились…

Чтобы спасти людей от полного уничтожения, они вонзили в скалу на Острове Истинных свой Кинжал, тем самым вернув в Троемирье равновесие. С тех пор считалось, что тот, кто способен вытащить их Кинжал, и есть посланник Богов. Затем, примерно сто лет назад, прозвучало то самое пророчество… Что однажды придет тот, кто остановит новый конец света и приведет Грани в равновесие.

Я украдкой вздохнула. Неужели речь в нем шла о моем сыне?!

Мне очень хотелось в это верить, но… Я снова вздохнула. Солнце, несмотря на то, что было около десяти утра, уже порядком припекало; чайки, летавшие над головами, орали как резанные, и мне с трудом, но все же удалось отговорить Хайдена прыгать с парома.

Сказала ему, что сейчас нельзя. Даже несмотря на то, что он умеет плавать. Даже несмотря на то, что он быстро искупается и обратно. Впереди у нас очень ответственный момент, и сейчас стоит повременить с забавами. Зато после испытания мы обязательно отправимся на пляж, и он будет купаться столько, сколько душе угодно.

Правда, озвучивать ему свои тревоги насчет Моргана я не стала. Вместо этого спросила:

— Ты готов?

— Да, мам! — отозвался Хайден как ни в чем не бывало. — Мы приплывем на остров, затем поднимемся на плато, — он уверенно выговорил сложное для себя слово. — Там мне нужно будет вытащить Кинжал из скалы. Я или смогу это сделать или не смогу, на все воля Богов. Так мне Лекс говорит.

— Он молодец, этот Лекс! — покивала я, взглянув на Горного Лорда, о чем-то увлеченно беседовавшего с паромщиком. — Он правильно тебя настроил. Главное, ты только ни о чем не волнуйся…

— А я ни о чем и не волнуюсь! — заявил мне Хайден. — Это ты вечно насчет всего переживаешь.

После чего взял и убежал к своему Лексу, который все правильно ему сказал. Тут Горный Лорд, видимо, почувствовав мой взгляд, повернулся и улыбнулся так, что у меня заныло сердце.

И я выдавила из себя ответную улыбку.

— Скоро, — сказала себе и спокойным водам Самайского Залива. — Очень скоро мы все узнаем… Поймем, не зря ли проделали такой долгий и сложный путь, рискуя собственными жизнями. А потом Лекс наконец-таки задаст свой вопрос и скажет мне, кто такая «тарисса». И если мне понравится ответ, то я тоже дам ему свой… Такой, который, подозреваю, ему тоже понравится.

…Не прошло и четверти часа, как паром уткнулся в песчаный пляж Острова Истинных, и я поняла, что наше время пришло.

Мы прибыли на место назначения.

Дорога к плато, бравшая начало с пляжа и серпантином поднимавшаяся в серые скалы, над которыми кружили растревоженные чайки и черные драконы, тоже оказалась забита народом. Люди шли пешком, ехали на повозках, колясках и верхом на лошадях, спеша к скале, в которую, по древним преданиям, вонзили свой кинжал, взявшись за него одновременно, три Бога этого мира — Адос, Родос и Торос. И если Хайдену будет под силу его вытащить, то он и есть тот, чей приход давно уже обещан этому миру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гувернантка для драконьего принца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гувернантка для драконьего принца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гувернантка для драконьего принца»

Обсуждение, отзывы о книге «Гувернантка для драконьего принца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

20ttvv11 25 августа 2022 в 23:00
Замечательная история, спасибо Автору.
x