Но в любом случае я буду любить его также сильно, как и всегда, для меня ничего не изменится.
Хотя для меня тоже очень многое изменится именно сегодня. Потому что очень скоро мне придется ответить на вопросы, которые обязательно зададут трое сильнейших и влиятельнейших мужчин Троемирья — Лекс Доувелл, принц Горного Народа, в которого я влюбилась окончательно и бесповоротно; Морган Гровер, узурпировавший трон Срединного Королевства, от которого зависела наша жизнь; и Арай, старший сын Великого Хана, ведущий собственную игру.
Я уже знала, каков будет мой ответ.
Проследив, чтобы Хайден позавтракал, а затем снова переоделся — он все-таки умудрился перепачкаться в смазке, вытекшей из одной из его механических игрушек, — мы наконец-таки спустились во двор, где нас поджидали Горные Лорды, наши верные советники и охрана.
Поздоровавшись, заняли место в карете. Всхрапнули лошади, взмыли в небо драконы, и мы вполне быстро и слаженно тронулись в путь. Правда, на этот раз нас никто не провожал и с крыльца платочками не махал, желая счастливого пути. Король уехал еще вчера, потеряв интерес к балу сразу же после моего ухода, но собирался прибыть к началу испытания, приплыв туда на собственной барже. Нам же предстояло проделать путь до острова по суше, а затем преодолеть участок залива на пароме.
Отсутствию Моргана я втайне обрадовалась, да и компания в карете не давала заскучать. Мне удалось отговорить сына от езды верхом — чтобы снова не перепачкался, — поэтому он развлекал нас беседами — вернее, болтал без умолку обо всем, что видел в окошке. На соседнем, обитом бархатом сидении разместились два пожилых господина — архимаг Голон и лорд Пристон, споривших о каждом пустяке и время от времени поглядывавших на меня с Хайденом ревнивыми взглядами, словно никак не могли нас поделить.
К тому же, рядом с каретой ехал Лекс, наперебой с Хайденом рассказывавший мне разные истории. В общем, заговаривали мне зубы, отвлекая от тягостных размышлений. Это удавалось им вполне удачно, я и не заметила, как мы почти добрались до побережья. Но так как у нас, как и других «смертных», не оказалось собственной баржи, очень скоро мы застряли в гигантской очереди на переправу.
Лорд Пристон, выглянув из кареты, больше не сдерживал торжествующей улыбки. Вместо этого с гордостью поведал, что его типографии работали всю ночь напролет, и к раннему утру по улицам столицы разносили не только срочный выпуск «Новостей Дайсы», но и забрасывали горожан листовками. В них призывали всех и каждого тотчас же отправиться на Остров Истинных и собственными глазами убедиться, уж не Истинный ли Король пожаловал в город из графства Амантел. Потому что именно сегодня Хайден Гровер попытается на глазах у всего честного народа вытащить из скалы Кинжал Богов и тем самым спасти Троемирье от демонов, вернув людям надежду на мир и процветание.
Одну из этих листовок он принес с собой, и я успела ее прочесть. Уверена, Морган Гровер тоже с ней ознакомился, и вряд ли это сделало его утро особенно добрым.
Впрочем, король был из породы людей, непогрешимо уверенных в своем превосходстве, и он мог решить, что ему это даже на руку — чем больше народа увидит провал Хайдена, тем сильнее он укрепит свою власть. И, по любому, заполучит желаемое — меня вместе с неугодным ему сыном троюродного брата, после чего сможет сделать с нами все что угодно. А еще, он получит армию мятежных лордов, примкнувших к Дункану Гроверу, и, объединив королевство, найдет управу на Горных Лордов, а потом и прижмет к ногтю Великую Степь.
Только вот у Граней и демонов, которые вот-вот черной волной хлынут на земли Троемирья, были совсем другие планы!..
Тут я тряхнула головой, разгоняя непрошенные мысли, после чего снова принялась глазеть по сторонам. Потому что карета все-таки тронулась; пусть медленно, но покатила вперед благодаря зычным голосам Горных Лордов, требовавшим дать дорогу. Нас послушно пропускали, и мы ехали, обгоняя повозки, открытые коляски и идущих пешком горожан, а вслед нам неслись слова приветствия и пожелания удачи.
Вскоре добрались до берега, к которому как раз подходил пустой паром, и нас снова пропустили. Гремя колесами, карета закатилась на покачивающуюся плавучую конструкцию. Мужчины успокоили лошадей, а я — подпрыгивающего от нетерпения Хайдена, после чего старый паромщик с помощью сложного механизма лебедок сдвинул паром с места.
Наш путь лежал к теряющемуся в далекой утренней дымке острову с вздымающимися над туманом серыми, обрывистыми скалами, над которыми кружили черные птицы. Неожиданно я подумала, что это вряд ли птицы — до острова было порядком, так что…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу