Анна Бобылева - Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бобылева - Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: SelfPub, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волки обещали покинуть планету «Гор», но не знают, как вернуться домой. Чтобы обезопасить людей планеты, Катарина должна решить проблему до наступления кровавой луны. Единственным шансом оказывается соединение магических перстней. Одним из них она владеет, а второй придётся отыскать, приложив усилия. Пока Катарина старается преломить ситуацию, враг подкрадывается ближе и переходит в наступление…

Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебя не хотят видеть здесь, Катарина. Разве это не понятно? — резкий тон ударил словно пощёчина. Вета победоносно скалилась.

— Я скучала по брату, — отвечала она уверенно, пусть и не чувствовала себя так на самом деле.

— Ты думаешь, мало принесла бед? Бесстыжая! Убирайся! — повысила голос Вета, и у нее затряслись руки. Отец молчал соглашаясь.

Потрепала Ленца по тёмным, густым волосам. Выглядел он вполне здоровым. Отметила, что немного подрос, стал шире в плечах и плотнее фигурой.

— Прости. Не получиться поболтать, — грустно сказала, прощаясь, и развернулась к двери.

Ленц сжал кулаки до хруста пальцев, решительно подошёл к матери и заглянул в глаза. Его зрачки расширились и полностью скрыли радужку глаз.

— Ты больше никогда не будешь так говорить! И разрешишь поехать с ней! Иначе я за себя не ручаюсь! — рычал ей в лицо, брызжа слюной. Мать медленно села на кресло с отсутствующим взглядом.

— Как скажешь сынок. Поезжай.

Катарина думала, что ослышалась, и посмотрела на отца, но тот неподвижно стоял, хлопая ресницами. Ленц испуганно повернулся.

— И давно ты гипнотизируешь людей?

— Я и сам не понял, как это произошло, — пожимал он плечами.

Родители стали добрыми и участливыми, будто ничего и не происходило. От этого на душе стало только хуже, и она поспешила убраться поскорее, прихватив с собой Ленца. Они мчались по долине на Гранде, ветер запутывал волосы, копыта отстукивали чёткий ритм.

Дом встретил ликованием, а на ужин поданы любимые блюда. Ленц не мог нарадоваться, что вернулся, и был доволен всем, даже проекциями, пугавшими когда-то до чёртиков. Вечером они сидели у камина, молчали. Огонь изредка потрескивал, наполняя комнату особой атмосферой спокойствия.

— Где Мартин? — нарушил он тишину.

— Он нужен Стиву, — ответила она вслух, а про себя добавила: «Также сильно, как ты мне».

— Как я заставил их сделать то, что хотел? — интересовался он, поджимая по-турецки ноги.

— Это у тебя в крови. Ты сын колдуна. Ты можешь гораздо больше. Честно, я боялась, что ты станешь сильнее вдали от меня, — он понимающе закивал.

— Так и есть. Меня переполняет сила с того дня, как вернулись назад. На днях я чуть не уничтожил соседа по парте.

— Дай угадаю, он забыл об этом, — Ленц улыбнулся и виновато опустил глаза.

Катарина положила к нему на колени книгу, которая была в бархатной, красной обложке.

— Начинай-ка завтра с неё. Она в своё время мне здорово помогла.

Он только притронулся, и обложка поменяла цвет на чёрный. Она уставилась во все глаза. Ленц открыл книгу. Заклинания были теми же, но почерк разительно отличался от прежнего.

— Она считывает энергетику. Моя была золотой, — заглядывала ему через плечо, чтобы убедиться, что книга не научит плохому.

— Значит, у меня чёрная? — растерянно произнёс он.

— Начитался сказок для малышей? — рассмеялась она. — Чёрный не значит плохой. Наоборот. Во многих сказаниях мира он обозначает сторону добра. К слову, Неис носил только белое, — он благодарно вздохнул. — Тебе нужно научиться справляться с собой. Силы имеют свойство уничтожать носителя.

Разговор прервал знакомый цокот, и в комнату вальяжной походкой вбежала откормленная до безобразия крыса Стива. Она была практически в одной с ним весовой категории, учитывая крысиные физические данные. Ленц приподнял брови и наблюдал за перемещениями животного. Она встала с кресла, брезгливо взяла на руки животное, и открепила послание с лапки. Толстушка заковыляла в обратную сторону. Записка гласила: «Задерживаюсь. Ребёнок тот ещё подарок. Регина меня с ума сводит. Ты зайчиха. Люблю тебя». Катарина улыбнулась уголками губ. Всё это время она была зациклена на мыслях о Ленце, и только теперь осознала, как сильно соскучилась по любимому. Перед внутренним взором появились рыжие, добрые глаза.

— Что там? — интересовался юноша, пытаясь заглянуть в послание.

— Ложись спать, уже поздно. Завтра отправляемся в «параллельную». Я нужна друзьям, — он от радости подпрыгнул на месте. — С одним условием — будешь учиться без отговорок.

— Идёт! — вскочил он на ноги и с радостными воплями помчался по коридору, пока не впечатался в проекцию, созданную домом, и охнул. Она расхохоталась.

Жизнь начинала налаживаться: Ленц опасности ни для кого не представлял, отец с Ветой технически больше не злились. Но на душе оставался осадок и ощущение неправильности. Решила, что лучше так, чем гадать, разнёс ли названый братец город к чертям собачьим, или нет. Предстояло его многому обучить, и вряд ли путь обещает быть лёгким. Она вновь попрощалась с домом, отпускавшим неохотно, напоила коня знаменитым отваром Аластера, и перенесла их с заднего двора в сад Стива. Юноша пошатнулся, слезая с коня, который уже принялся жевать траву. Катарина потрепала животное по загривку. «Интересно, вкус травы в его понимании отличается от земного?». Глупые размышления испарились вместе с пронзительным криком младенца. Его будто истязали. Поймала встревоженный взгляд брата и усмехнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x