Анна Бобылева - Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бобылева - Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: SelfPub, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волки обещали покинуть планету «Гор», но не знают, как вернуться домой. Чтобы обезопасить людей планеты, Катарина должна решить проблему до наступления кровавой луны. Единственным шансом оказывается соединение магических перстней. Одним из них она владеет, а второй придётся отыскать, приложив усилия. Пока Катарина старается преломить ситуацию, враг подкрадывается ближе и переходит в наступление…

Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если Видар не сможет подчинить своей воле дар, ему придётся его уничтожить, — закончила за супруга Бирри, и слёзы потекли по лицу. Регина поспешила успокоить, передав малыша мужу.

Катарина задумалась. Дар Муна, и правда, был опасен не только для него самого, но и для окружающего мира. Всё состоит из материи, как ни крути.

— Уверена, он справится, — поспешила перевести тему, не представляя, как подобрать слова для такой сложной ситуации. — У нас есть и другие задачи, — друзья закивали, кто-то хмыкнул в ответ. — Бинар. Нужно придумать способ, как вернуть его домой. Времени остаётся не так много. Где Диана? Карен? — обращалась она к Стиву, и он перестал играть с младенцем.

— Диана осваивает новые земли. Долгая история. — Катарина вскинула брови и сделала губы трубочкой. Он пожал плечами. — Если бы ты не была так занята ничем, ожидая возвращения брата, — оглянулся, удостоверившись, что его нет в комнате, и продолжил, — то знала бы, что подругу сместили с поста главы ордена «Вечность».

У Катарины сжались кулаки, желваки заходили на лице, но лишняя энергия перешла в кольцо, засиявшее золотым на всю комнату. Марта охнула и поспешила задать вопросы, но Стив перебил.

— После того, как она потеряла часть своих в битве с лордом, люди решили, что ей среди них не место. Они не обязаны бороться. Их цель защищать свою планету. Ты прекрасно знала об этом, — он говорил рассерженно, с вызовом. — Теперь она изгой. Мне ли рассказывать, как тяжело ей это далось. Они с Грегом поселились в Сарамаке. А потом вызвались открывать земли за линией совета. Здешним тоже нужна помощь. Сейчас пытаются переманить массу на нашу сторону и сделать их чуточку цивилизованными.

Отметила, с какой теплотой правитель отзывался о своих людях. «Я не ошиблась, сделав выбор в его пользу». Агрессия отступила.

— А Карен в своём репертуаре. Какие-то семейные дела. Несмотря на то, что волк ей отец, — хмыкнул он, некоторые рассмеялись, включая Регину. — Однако она обещала приехать, как только сможет.

— Ты обращался к механикам? — очнулся Ангус, присаживаясь.

— Они три месяца не вылезают из подвала. Толку нет, — повисла напряжённая тишина.

Катарина соображала, пытаясь зацепиться хоть за какую-то ниточку, малейшую. Предложений не поступило. Никто не знал, как быть.

— Если в течение месяца не найдём выход, предлагаю искать козла отпущения, — хладнокровно высказался Мартин, и все с удивлением на него обернулись. Наперебой заверещали женщины, но их снова прервал Стив.

— Он прав. Найдём того, кто болен или при смерти. Продлим время, — опускал он глаза.

Решение было принято, и она вспомнила слова самого Бинара. Отчего-то Катарина совершенно не сомневаясь, что он не отступиться. И не стала озвучивать их разговор, не желая ликования друзей по поводу смерти чудовища и прекращения попыток его спасти.

Катарина отправилась в сад, груз ответственности не позволял смотреть в глаза близким людям. Она винила себя, что запустила череду смертельных событий. И пусть добра совершила намного больше, это не отменяло остальные поступки. Мысли переметнулись к Ромео. «Он может быть опасен даже для собственных родителей. Нужно найти способ питать его энергией постоянно». Из размышлений вывел Ленц, он мялся поблизости, опасаясь подойти.

— Прости за случившееся. Я идиот. Ты хотела, как лучше, а я всё испортил, — смотрел исподлобья, ожидая свечения или лучей. Вместо этого она подошла и обняла его.

— Ты неплохо сражался, а я вышла из себя. Для меня это непозволительно, — взгляд смягчился, стал тёплым, морским. Он завороженно смотрел, как меняется цвет её глаз.

— Я выучил весь раздел и готов к взбучке, — улыбнулся во весь рот, черты лица стали угловатыми.

Позади, раздался гортанный бас, заставив обоих вздрогнуть от неожиданности.

— Я позанимаюсь с ним, — могучая фигура Бинара выплыла из-за кустов.

Ленц испуганно и умоляюще смотрел на неё, но она с удовольствием согласилась, наслаждаясь удачно подвернувшимся наказанием. Волк начал объяснять ему азы ведения боя, лекция предстояла долгая. Мартин оказался рядом, заключая в объятия.

— Эти двое споются, — хмыкнул ей на ухо.

— Даже не сомневаюсь, — развернулась и жарко его поцеловала до дрожи колен.

Пока друзья перебывали в обществе друг друга, Катарина решила не терять времени зря. Необходимо было, как можно скорее, придумать выход и спасти Бинара. Она понимала, на что он готов, и совсем этого не хотела. Вариант с умирающим был заранее провальным, но спорить со Стивом не стала. Между ними и так бушевала буря. Бинар питался сильными и отважными душами. «Где же они найдут отважного умирающего? Всё равно что искать соломинку в стоге сена». Закрылась в спальне и достала из кармана передатчик. Произнося имя Карен, представляла старое, некрасивое лицо по-прежнему со стеклянными глазами. Никак не могла привыкнуть к настоящим. Передатчик издал протяжный писк, появилось голубое свечение и в нём лицо подруги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследство Катарины. Книга 3. Часть 2. Волчья стая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x