— Собралась тут чаепитие устроить, когда дел невпроворот?!
— Приказ принцессы, — продолжала стоять на своем Лара, проигнорировав очередной рык начальства.
— Вообще-то это была просьба, а не приказ, — тихонько пробурчала я.
— Приказ принцессы, говоришь? — хрипло переспросил повар. Уверена, у него сейчас все лицо красное от злости. — Где носит этих лодырей слуг? Немедля прикажите им заняться приказом принцессы, эти ленивые лешие обязаны выполнять свою работу! Ее Высочество вообще в курсе — у нас, к демонам Бездны, работы тьма?! — взвыл взбешенный Гарад.
— Это лекарственные травы, — спокойно пояснила Лара. — И Ее Высочество стоит за дверью, можете сами у нее спросить, — милостиво посоветовала она.
Минут на пять в кухне воцарилась невероятная для этого места тишина. Я уже беспокоиться начала, как двери резко распахнулись, являя нам начальника кухни собственной персоной.
Высокого как жердь мужчину с зачесанными назад черными волосами, крупным орлиным носом в сочетании с тонкими губами и хитрыми карими глазами. Форма повара состояла из высокого белоснежного колпака, светло-бежевой двубортной куртки, такого же цвета платка-галстука, белого фартука и черных брюк.
— Ваше Высочество! — воскликнул шеф-повар, расплывшись в приветственной улыбке.
В руках Гарад держал круглый серебряный поднос с дымящимся на нем небольшим фарфоровым чайничком и такой же кружечкой.
Оперативненько однако. Я уж было подумала, его там удар хватил, а все помощники скоренько воздали хвалу богам.
— Вы сегодня просто обворожительны, Ваше Высочество, — завел привычную волынку Гарад. — Но неужели вам нездоровится? — ответить мне не дали, он тут же продолжил второпях: — Вам следовало послать ко мне служанку, я бы приготовил для вас отменный питательный супчик.
— Это не для меня, — указала взглядом на поднос.
— Стало быть, для Его Величества, раз вы лично пришли, — продолжил совать свой любопытный нос в чужие дела Гарад, при этом еще успевал подозрительно щуриться.
— Слышала у вас, господин Гарад, к демонам Бездны, работы тьма, — повторила я фразу повара.
Тот гулко сглотнул, растягивая подрагивавшие уголки губ в нервной улыбке.
— Да когда ж я такое говорил, мы уже все закончили! — чуть ли не истерично засмеялся Гарад.
А младшие повара, выступающие в роле помощников шефа, очень злобненько начали орудовать острыми ножами.
В итоге забрать поднос и удалиться подальше от этой адской кухни удалось с трудом. Но благодаря помощи Урийн Гарад быстро вспомнил о новом блюде, которое я снова должна буду непременно попробовать.
— Какой дотошный подлиза, — скривилась демонесса, отряхнув невидимые пылинки со своего обнаженного плеча.
— Первое время я всю приготовленную им еду проверяла на признаки яда, — невесело вспомнила. — Но должна признаться, хоть он и выглядит слегка не от мира сего, готовка у него отменная. Естественно это касается только тех блюд, которые прошли проверку опытных дегустаторов, о новых блюдах лучше промолчу, — поежилась я, вспоминая полет фантазии Гарада, благодаря которой новые блюда лучше пробовать под боком у целителя.
Урийн, расправив и снова сложив за спиной перепончатые крылья, привычным для нее надменным голосом сообщила:
— Человеческий корм не для меня.
— Да-да, тебе больше по вкусу моя магия, — теперь была моя очередь кривиться.
Около черной двери, куда направлялась и я, о чем-то оживленно беседовали двое императорских целителей, работающих в стенах замка.
— К целителям не приближайся, будь паинькой и жди меня за дверью, иначе он еще больше взбесится, — быстро заговорила сквозь сжатые зубы.
— Это не из-за меня бесится старый хрыч, — насмешливо ответила демонесса, оскалившись двум побледневшим мужчинам.
— Доброго дня, — обратилась я к остолбеневшим целителям, растянув губы в приветственной улыбке. — Меня попросили передать лекарю этот целебный отвар, — изобразила из себя саму невинность, демонстрируя поднос с дымящимся чайничком.
— Д-да, Ваше Высочество, — запнулся мужчина помоложе, а вот тот, что постарше, сменил испуганный и настороженный взгляд, которым смотрел в сторону Урийн, взамен ему пришел искренний интерес, я бы сказала, научно-заинтересованный.
— На что уставился? — прошипела демонесса, демонстративно прикрывшись красными с бордовым отливом перепончатыми крыльями.
Хотя в таком жесте я не видела потребности, на ней ведь была боевая кожаная экипировка, под самое горло и единственное, что не прикрывала ткань это плечи. Но видимо взгляд у мужчины настолько пронизывающий, что Урийн под ним стало неуютно.
Читать дальше