Кейт Тирнан - Призвание (народный перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейт Тирнан - Призвание (народный перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призвание (народный перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призвание (народный перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Морган и Хантер путешествуют по Нью-Йорку. Морган ищет информацию о своих настоящих родителях. Хантер продолжает поиски, чтобы уничтожить смертельный заговор Вудбейнов. Но в их поиске ответов, они оказываются в ужасной опасности.

Призвание (народный перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призвание (народный перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, я понимала, что все, до чего прикасался Кьяран, было зараженным, даже потенциально опасным. Поэтому я и не рассказывала об этом Хантеру, или кому-нибудь еще. Хантер никогда бы не одобрил что-то рискованное. Но я должна попытаться их найти.

Я положила атами и Книгу Теней назад в рюкзак. Дома я пыталась гадать с помощью огня, ища старый манхэттенский адрес Мейв. Все, что я увидела, это только внутренняя часть темной квартиры. Вообще-то, большинство ведьм считают, что огонь самая трудная стихия для гадания, но у меня была природная связь с ним — еще один подарок от Мейв. Но то, что показал мне огонь, оказалось слабо связано с тем, о чем я спрашивала: близким, но не точным. Я делала что-то неправильно?

Это расстраивало вдвойне, потому что как раз перед Юле я провела обряд под названием тат меанма брач с Элис Фернбрэйк, кровной ведьмой, которая содержит «Практическую магию», оккультный магазинчик недалеко от Видоуз-Вэйла. Тат меанма — это вид викканского сплава разумов, когда одна ведьма входит в разум другой.

Тат меанма брач на шаг дальше: во время обряда ты обмениваешься всем, что есть внутри тебя. Элис пустила меня к своим воспоминаниям, любви и страданиям, годам изучения и своему знанию. В свою очередь я впустила ее к своим наследственным воспоминаниям от Мейв и ее матери Макенны.

Я вышла из тат менма брача, узнав о магии намного больше. Без этого я бы не имела никакого шанса выстоять перед Селеной. Обряд заострил мое внимание, соединил меня с землей так сильно, что еще практически два дня после него мне казалось, что у меня галлюцинации.

С тех пор я более привыкла к тому знанию, что получила от Элис. Я не ощущала его все время. Это было так, словно мне дали архив, переполненный файлами. Когда мне нужна была какая-то часть знания, мне требовалось просто проверить файлы.

Конечно, знание в этих файлах было определено под Элис. Например, сейчас у меня было восхитительное чувство того, как работать с растениями и травами. К сожалению, гадание — не сильнейшая сторона Элис. То есть, мне нужно обратится к мирским способам, чтобы найти, где жили Мейв и Ангус.

В кабинете Мистера Уоррена я нашла телефонную книгу Манхеттена. Я нашла адрес городского Бюро архивов, потом просмотрела карту метро, которую Мистер Уоррен оставил нам. Бюро находилось рядом с Сити Холл. Туда меня привезет поезд № 6.

Я только успела надеть пальто и шарф и захватила одни из запасных ключей, когда входная дверь в квартиру распахнулась, и вошла Бри.

— Привет, — сказала она.

— И тебе привет. А где все?

— Я оставила их в художественной галерее Ист-Вилэдж. Там идет какой-то спектакль с каменной пирамидой, двумя танцорами, одетыми в алюминиевую фольгу, и гигантским шаром из нитей. Робби будто загипнотизировали, — сказала она, смеясь. — Ты куда-то собираешься?

Я колебалась. Я не хотела врать Бри, но и рассказывать о поисках часов Мейв тоже. Я боялась, что она начнет отговаривать меня.

— Я хотела выполнить несколько поручений, — неопределенно сказала я. — И я подумала, нам ведь нужны, будут свечи для круга в субботу вечером? Ты уверена, что твой папа не возражает против круга в его квартире?

— Наверное, нет, но он все равно ничего не узнает, — заверила меня Бри. — Он встречается с какой-то женщиной из Коннектикута, и собирается на выходных к ней. — Она вытащила бумажник и проверила наличку. — Я собираюсь запастись едой: ты же знаешь папу, его представление о еде это кусок деликатесного сыра, банка с оливками и пачка кофе.

Предсказание Бри было точным, если ни считать сыра, которого и вовсе не существовало.

— Почему бы нам не пойти вместе? — предложила она. — Я знаю все хорошие магазины по соседству.

— Конечно, — ответила я. Я осознала, что была рада шансу нормально провести время с Бри, даже если бы это задержало мою поездку в Бюро архивов.

Бри и я были лучшими друзьями с раннего детства. Но это, как и почти все остальное, изменилось последней осенью, когда Кэл Блэр вошел в наши жизни. Бри влюбилась в него, но он выбрал меня, мы ужасно поссорились из-за этого и прекратили общаться друг с другом. Эти отвратительные несколько месяцев мы были врагами. Но одной ночью, когда Кэл попытался убить меня, именно Бри помогла спасти мне жизнь.

С тех пор мы начали потихоньку восстанавливать наши отношения. Но, пока мы еще не обнаружили способ чувствовать себя легко друг с другом. С одной стороны, она была подругой, которую я знаю и люблю более всех остальных. Но с другой стороны, я увидела, что есть такие черты характера Бри, о которых я ничего не знала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призвание (народный перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призвание (народный перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кейт Тирнан - Расплата
Кейт Тирнан
Кейт Тирнан - Затмение
Кейт Тирнан
libcat.ru: книга без обложки
Кейт Тирнан
Кейт Тирнан - Вечная жизнь
Кейт Тирнан
Кейт Тирнан - Борьба
Кейт Тирнан
Кейт Тирнан - Сиккер
Кейт Тирнан
Кейт Тирнан - Очарованная
Кейт Тирнан
Кейт Тирнан - Черная магия
Кейт Тирнан
Кейт Тирнан - Тайна клана
Кейт Тирнан
Кейт Тирнан - Дитя Ночи
Кейт Тирнан
Кейт Тирнан - Полный круг
Кейт Тирнан
Отзывы о книге «Призвание (народный перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Призвание (народный перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x