• Пожаловаться

Джанин Фрост: За денежки [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джанин Фрост: За денежки [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джанин Фрост За денежки [любительский перевод]

За денежки [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «За денежки [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если хотите хорошо провести свой отпуск, не отвечайте на звонки своего шефа, а лучше вообще оставьте сотовый телефон дома, иначе потом придётся за это поплатиться… Два вампира, Кэт и Кости, решившие наконец-то отдохнуть и забыть про все проблемы, даже не думали о том, что именно в это время дядюшке Дону позарез понадобится их помощь. Поэтому теперь им приходится защищать богатую испорченную девчонку, за чью голову назначена цена и за которой охотится восставший из мёртвых убийца.  Впервые рассказ вышел в сборнике «Превосходные каникулы смерти».

Джанин Фрост: другие книги автора


Кто написал За денежки [любительский перевод]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

За денежки [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «За денежки [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не придала этому значения и бросилась прямо в окно. Тэмми вскрикнула, когда мы вылетели из него, осыпаемые градом осколков. Поскольку аудитория находилась на третьем этаже, нам недолго пришлось наслаждаться свободным падением, прежде чем что-то столкнулось с нами, отправив прямо вверх. Крики Тэмми достигли своего пика, когда мы с невероятной скоростью взмыли в воздух.

- Кто-нибудь, помогите мне! – вопила она.

Вампир, который поймал нас, усилил свою хватку, пока нёс меня, Тэмми и путешествующего автостопом призрака к месту назначения в дальнем крыле кампуса.

- Кто-то уже помогает, – ответил он с различимым даже за криками Тэмми британским акцентом.

* * *

«Хаммер» был оборудован пуленепробиваемыми стёклами, укреплённым кузовом и задним сиденьем, сидя на котором было невозможно открыть двери изнутри. Тэмми поняла это, предприняв ещё одну попытку сбежать, как только мы закинули её в машину и рванули с места. Затем она вопила ещё минут десять, не обращая внимания на мои неоднократные заявления о том, что мы не собираемся причинять ей боль. Наконец, Тэмми успокоилась достаточно для того, чтобы задавать вопросы.

- Ты выстрелила тому парню в голову. – Её глаза были широко распахнуты. – Но это не убило его. Как такое возможно?

Я могла солгать. Или использовать силу своего взгляда, чтобы заставить её поверить в то, что она не видела ничего необычного. Но именно её жизнь была поставлена на карту, поэтому она заслуживала правды.

- Он не был человеком.

Даже после всего, что Тэмми видела, её первой реакцией стало отрицание.

- Что за чушь! Вас послал мой кузен?

- Если бы он послал нас, ты была бы уже мертва, – произнёс Кости, не отрывая взгляда от дороги. – Нас отправили тебя защищать.

Я знала, что едва Тэмми как следует разглядела вампира, поймавшего нас в воздухе, он ей понравился, поскольку она пристально смотрела на него. Её запах тоже стал другим. Ранее ощущаемый страх сменился на более благоухающий аромат, когда Тэмми заценила его высокие скулы, тёмные волосы, мускулистое телосложение и до греховного великолепный профиль.

«Молодая, старая, живая или мёртвая – не имеет значения, – с сожалением подумала я. – Когда Кости рядом, женщины текут, как суки».

Но Тэмми только что пережила серьёзное эмоциональное потрясение, поэтому я не подчинилась вампирскому инстинкту собственницы, который побуждал меня схватить Кости и зарычать: «Мой!». Вместо этого я вручила ей пачку влажных салфеток.

Она недоверчиво посмотрела на них:

- И что ты хочешь, чтобы я с ними сделала?

- Нет лучшего средства, чтобы стереть кровь, поверь мне, – сказала я, демонстрируя только что вытертые руки.

Тэмми посмотрела на них, на меня и на Кости.

- Что происходит?

- Она уже объяснила тебе, – заявил Кости, сворачивая на обочину и паркуя автомобиль. – Но тебе нужно больше доказательств, чтобы поверить нам? – Он поднял руку. – Смотри.

Кости провёл ножом по руке, разрезая плоть. Тэмми уставилась на рану, которая затянулась несколько секунд спустя, словно закрытая невидимой «молнией». Фабиан даже не моргнул. Призрак привык к регенерирующим способностям живых мертвецов.

- Я вампир, вот почему могу так делать. Кстати, меня зовут Кости.

- А я Кэт, – добавила я. – Я бы представила тебе Фабиана, но ты всё равно не сможешь увидеть его. Мы будем тебя охранять, пока мой дядя не выследит твоего кузена и не арестует его.

Из-за застывшего на нём недоверчивого выражения лицо Тэмми было почти забавным.

- Но сейчас день, – наконец произнесла она. – Вампиры не могут выходить на солнце, это же всем известно!

Кости усмехнулся.

- Верно. А ещё мы шарахаемся от крестов, не можем перебраться через воду или войти в дом без приглашения, и всегда в конце получаем кол в сердце от праведного убийцы. Серьёзно – ну кого может напугать такое существо? Ведь Библия, солярий и немного святой воды в руках человека могут послать нас на верную смерть.

Тэмми медленно покачала головой. Я с сочувствием посмотрела на неё.

В шестнадцать лет я тоже сначала отрицала существование вампиров, узнав, что мой отсутствующий отец был из их числа, и что причиной моей странности являлось вовсе не половое созревание, а усиление нечеловеческих способностей.

- Я знаю, что в это трудно поверить, поскольку большую часть времени вампиры и упыри выглядят как обычные люди, – сделала ещё одну попытку я. – Но…

- Постойте, дайте-ка мне во всём разобраться, – перебила меня Тэмми. – Я попросила о помощи некоторых папиных старых друзей из правительства, когда со мной продолжили происходить «несчастные случаи», а кто-то послал вампира защищать меня?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «За денежки [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «За денежки [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «За денежки [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «За денежки [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.