— Для меня — да, — Веритас подошла к охранникам, критически оценивая их. Затем обернулась, принюхавшись ещё раз, и наморщила лоб. — Но для остальных членов Совета, некоторые из которых являются друзьями Раджа, это лишь косвенные доказательства, подкрепленные заявлением сомнительного свидетеля.
— Ты же не серьёзно, — начала Кира.
— Даже если бы Совету этого было достаточно, я бы всё равно пошёл к Раджу, — перебил её сердитый ответ Менчерес. И погладил её по щеке. — Не только для доказательства. Ради возмездия.
Кэт поморщилась, слегка шмыгая носом рядом с ним.
— Не хочу показаться грубой, но что это за запах? Ты пахнешь так, как будто извалялся в трупах или что-то вроде того.
— Я тоже почувствовала, — сказала Кира. Взгляд её помрачнел. — И это беспокоит меня.
Влад продолжал осматривать охранников с непроницаемым выражением лица. Кости в ожидании приподнял бровь. Он ничего не ответил, но глаза Веритас сузились. Она подошла и глубоко вдохнула возле его груди, затем так близко от головы, как только могла, не взлетая.
— Как ты узнал точно, где держат Киру? — потребовала она ответа.
— С помощью видения, — ответил Менчерес. Это была часть правды. Но далеко не вся.
— Я знала, что ты сможешь преодолеть эту стену в своём разуме, — пробормотала Кира, обнимая его за талию.
Веритас втянула воздух ещё раз, потом отступила на шаг, и взгляд её глаз цвета моря стал жёстким.
— Ты пахнешь Акеном .
Влад чертыхнулся. Кэт и Кира одновременно спросили «Кто это?». Менчерес ничего не сказал, продолжая пристально смотреть на Веритас.
Она узнала запах владыки подземного мира. Существовал только один способ, благодаря которому Веритас могла это сделать — она сама призывала Акена.
Оказалось, что он был не единственным, с кем Теноч поделился тайной этого ритуала. Он и Веритас были в тупике. Призыв паромщика был актом чёрной магии и нарушал закон вампиров. Если она обвинит Менчереса в этом преступлении, ей придётся признаться в своём собственном.
— Сейчас ты знаешь другую причину, по которой я должен встретиться с Раджем, — невозмутимо сказал Менчерес.
Веритас признала тупик, в который они попали, и склонила голову.
— Знаю. Я не всегда была Хранителем. — Её взгляд снова стал жёстким. — Ты должен поспешить. Паромщик не мешкает, а его лодка никогда не остаётся пустой.
— О чём вы оба говорите? — спросила Кира.
Он поцеловал её в макушку.
— Я расскажу тебе, когда вернусь.
Кэт откашлялась.
— Я слышу здесь скрытый подтекст, но понимаю, что значит «поспешить». Мы втроём прилетели на одном из новых самолётов моего дяди. Знаешь, правительство имеет доступ к самым быстрым из ныне существующих самолётов, так что если ты спешишь, то можешь взять мой транспорт. Тебе придётся моститься в одном отсеке с оружием, это не так удобно, зато быстро.
Менчерес обдумал её предложение. Он предпочитал держаться подальше от всего, что связано с человеческими правительствами, но у него оставалось мало времени.
— У меня есть самолёт, но ему нужна дозаправка.
Кэт улыбнулась.
— А моему — нет, и я уже говорила, что он быстрый?
Здание Банка Америки величественно возвышалось над остальной частью небоскребов в городском пейзаже Атланты. Огни отражались от позолоченных стальных балок, перекрещивающихся в открытом дизайне оконных переплетов, формируя наверху не что иное, как мерцающую пирамиду. Менчерес стоял на крыше соседней Башни Симфонии, смотря вверх на тысячифутовый небоскреб. Как уместно Радж выбрал это здание. Их вражда началась на песках Плато Гизы; но закончится здесь, в мерцающей пирамиде, построенной не древними Фараонами, а человеческой промышленностью.
Он пролетел еще несколько сотен футов и приземлился снаружи шпиля, проскальзывая между балками в его куполообразную внутреннюю часть. Огни зданий под ним бледнели в сравнении с драматическим золотым светом, источаемым металлической паутиной пространства. На этой высоте ветер резко хватал за одежду и волосы. Менчерес заметил своего старого врага, стоящего к нему спиной на балке в сорока футах выше него и наблюдающего за растянувшимся под ним городом.
— Помнишь то время, когда самым высоким зданием была пирамида Хуфу? — не оборачиваясь, произнес Радж. — Потребовались тысячи мужчин и десятки вампиров, чтобы построить ее. Раньше я любил сидеть наверху и наблюдать за людьми, поражаясь, какими маленькими они кажутся с той высоты. А теперь посмотри. Смертные создают сооружения, которые превращают в карлика великолепное достижение Хуфу, и делают они это меньше чем за год. Как изменился мир.
Читать дальше