Мэгги Стивотер - Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги Стивотер - Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: РИПОЛ классик, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дейдре Монаган шестнадцать. Она играет на арфе и пост великолепные кельтские песни. А ко всему прочему — может видеть фей. Именно поэтому ее жизнь в один прекрасный момент становится страшно волшебной. Временами волшебной, а иногда и просто страшной.
Однажды она встречает симпатичного и загадочного Люка. Как потом выясняется — это хладнокровный, лишенный души убийца, который состоит на службе у Королевы Фей уже более тысячи лет…
Когда-то наша героиня мечтала о том, чтобы хоть одно лето провести нескучно. Однако и представить не могла, что будет противостоять самой Королеве Феи…
НОВЫЙ ПРОЕКТ ДЛЯ МОЛОДЕЖНОЙ АУДИТОРИИ!

Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэгги Стивотер

Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей

Посвящается моему отцу, потому что мы с ним похожи, и Эду, потому что мы не похожи.

Пролог

Он не знал, сколько времени провел в колодце. Вполне достаточно, чтобы от ледяной воды онемели ноги. Вполне достаточно, чтобы пальцы устали впиваться в скользкие стены. Вдалеке послышался заунывный вой гончих, от которого сердце в груди забилось быстрее.

Он закрыл глаза и приказал пальцам держаться за стены, а сердцу биться медленнее. Здесь Они меня не учуют. Они не смогут учуять запах в воде. Меня здесь не найдут.

От мертвенного прикосновения воды онемело все тело. Он еще сильнее впился пальцами в стены и посмотрел в чистое ночное небо. Вздохнул устало. Сколько часов он провел в колодце? Счет времени был давно потерян… Вой собак, потерявших след, постепенно стих.

Оставь меня в покое. Разве я мало страдал?

Он молился, чтобы Они вернулись туда, откуда пришли, но надежда покинула его молитву. Бог внемлет тем, у кого есть душа, а он свою утратил больше тысячи лет назад… Сжало горло, защемило сердце. Значит, Они подошли к клетке. Он потянулся через воду к карману, достал два старых ржавых гвоздя и крепко сжал в руке. Только бы не закричать. Любой ценой сдержать крик.

Где-то далеко, в маленькой круглой комнатке из серого камня, покрытого мягким, словно лисий мех мохом, в клетке из тонких, как волоски, прутьев неистово метался голубь. Крылья бились о стенки клетки, когти впивались в тонкую жердочку в поисках опоры. Он метался не в попытке вырваться на волю — в темнице не было двери; он метался от ужаса. Его терзал самый худший страх — страх без надежды на избавление. Бессмертное сердце птицы билось все быстрей, словно готово было вырваться из груди.

Тонкие руки достали трепещущего голубя из клетки и протянули прекрасной даме, от которой исходило золотистое сияние.

Она заговорила, и ее голос словно осветил комнату; от его красоты на глаза наворачивались слезы.

— Крыло, — нежно пропела дама, держа в руке свечу.

Чьи-то пальцы осторожно расправили крыло и передали ей поникшую птицу. Пламя свечи отразилось в глазах голубя как два маленьких солнца.

На губах дамы заиграла улыбка. Пламя свечи коснулось перьев птицы.

Юноша в колодце вздрогнул и сжал голову руками, пытаясь сдержать крик. Боль жгла и разъедала грудь, невыносимо сжимала сердце.

Боль прекратилась так же быстро, как и началась, и он перевел дыхание.

Дама в серой комнате подняла свечу к лицу: при свете ее красота казалась еще совершенней; она могла затмить само солнце.

— Он всегда отличался упрямством.

При звуке ее голоса голубь забился сильнее. На этот раз дама поднесла пламя свечи ближе. Перья почернели, словно бумага от огня. Голубь застыл от безмолвной муки, его пустой взгляд замер на потолке.

Юноша в колодце не смог сдержать стон. Он почти забыл, что голову надо держать над водой. Боль разрывала сердце. Почувствовав странную пустоту, он начал медленно погружаться под воду. Гвозди выскользнули из руки и утонули, оставляя след из пузырьков.

Голова откинулась назад, шею сдавило от нечеловеческой хватки. Кто-то вытащил его из воды и бросил на заросшую клевером землю.

— Мой друг, время умирать еще не пришло. — Охотник не испытывал ни гнева, ни радости при виде беспомощной добычи. Охота закончилась, закончилось и веселье. Гончие кружили вокруг тела, обмякшего на клевере. — Тебе предстоит много работы.

Книга первая

…мне сердце разбила.

Ушла, и надежду на счастье сгубила.

Но где бы я ни был, судьбою гонимый,

Вовек не забуду красу моей милой.

«Бриджит О'Малли» [1] Здесь и далее в переводе А. Бухаровой.

Один

— Тебя стошнит, и станет легче, — сказала мама с переднего сиденья. — У тебя так всегда.

Стоя возле нашего «универсала», я заморгала, чтобы прогнать оцепенение, и полезла в багажник за арфой. Меня мутило. Мамины слова напомнили мне о единственной причине, которая могла помешать моей сценической карьере.

— Спасибо за поддержку, мам.

— Не надо иронизировать. — Мать протянула мне кардиган, по цвету подходящий к брюкам. — Возьми. В нем ты выглядишь более профессионально.

Я могла отказаться, но легче было уступить. Как справедливо напомнила мать, чем скорее я доберусь до туалета и меня вывернет, тем лучше. Покончив с выступлением, я смогу вернуться к своей обычной жизни до тех пор, пока она снова не вытащит меня из клетки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэгги Стивотер - Вечность
Мэгги Стивотер
Мэгги Стивотер - Дрожь
Мэгги Стивотер
Мэгги Стивотер - Skorpiono lenktynės
Мэгги Стивотер
Мэгги Стивотер - Призови сокола [litres]
Мэгги Стивотер
Мэгги Стивотер - Все нечестные святые
Мэгги Стивотер
Мэгги Стивотер - Тръпка
Мэгги Стивотер
Мэгги Стивотер - Король воронов
Мэгги Стивотер
Мэгги Стивотер - Синяя лилия, лилия Блу
Мэгги Стивотер
Отзывы о книге «Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей»

Обсуждение, отзывы о книге «Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x