Ми спустилися вниз, щоб попрацювати над домашнім завданням — про всяк випадок, якщо Чарлі повернеться раніше. Едвард упорався за лічені хвилини, а я старанно і клопітливо робила обчислення, аж поки не вирішила, що пора готувати для Чарлі вечерю. Едвард допомагав, але щоразу морщився від сирих продуктів — людська їжа викликала в нього відразу. Я приготувала бефстроганов за рецептом бабусі Свон, бо хотіла потішили Чарлі. Я не дуже полюбляю цю страву, але Чарлі буде в захваті.
Чарлі повернувся додому вже у гарному гуморі. Він навіть не докладав надмірних зусиль, щоб образити Едварда.
Як завжди, Едвард відмовився повечеряти з нами. З вітальні долітав звук вечірніх новин, але я сумнівалася, що він їх насправді дивиться.
Ум’явши три порції поспіль, Чарлі закинув ноги на вільний стілець і задоволено склав руки на животі.
— Це було неперевершено, Білко.
— Рада, що тобі сподобалось. Як минув робочий день?
Він наминав вечерю так зосереджено, що я не могла завести розмову раніше.
— Повільно. До смерті повільно. Ми з Марком майже півдня грали в карти, — зазначив він з усмішкою. — Я виграв дев’ятнадцять проти сімох. А потім трохи повисів із Біллі на телефоні.
Я постаралася не виказати хвилювання.
— Як він?
— Та нічого, нічого. Суглоби трохи непокоять.
— О-о, дуже прикро.
— Ага. Він запросив нас у гості на вихідні. Він також гадає запросити Клірвотерів та Юлі. Щось на взірець вечірки плей-офф…
— Он як, — усе, на що я спромоглася у відповідь. Але що мені було казати?
Я знала, що мені не дозволять піти на вовкулачі посиденьки, навіть під батьківським наглядом. Цікаво, чи буде для Едварда проблемою, що Чарлі частенько навідується в Ла-Пуш? Чи вважає він, що оскільки Чарлі проводить більшість часу з Біллі, простою людиною, моєму батькові не загрожує небезпека?
Я встала і зібрала посуд, не дивлячись на Чарлі. Поклавши його в раковину, відкрутила кран. Мовчки з’явився Едвард і схопив рушник. Чарлі зітхнув і полишив розмову, але я передбачала, що він до неї повернеться, коли ми зостанемось на самоті. Із зусиллям ставши на ноги, він почимчикував до телевізора, як і щовечора.
— Чарлі, — почав Едвард невимушеним тоном.
Чарлі зупинився посеред кухні.
— Що?
— Белла вам говорила, що мої батьки подарували їй на день народження авіаквиток, аби вона відвідала Рене?
Я впустила тарілку, яку в той час мила. Вона ковзнула по краю раковини і з брязкотом впала на підлогу. Тарілка не розбилася, але забризкала кімнату і нас трьох мильною водою. Чарлі, здавалося, навіть не помітив.
— Белло? — звернувся він до мене спантеличеним голосом. Я не відривала очей від тарілки, піднімаючи її з підлоги.
— Так, подарували.
Чарлі гучно ковтнув, його очі звузилися.
— Ні, вона ніколи про це не згадувала.
— Гм, — пробурмотів Едвард.
— А чому ти запитуєш? — суворо поцікавився Чарлі.
Едвард знизав плечима.
— У них скоро спливає термін дії. Я подумав, що Есме образиться, якщо Белла не скористається її подарунком. Сама вона про це нічого не говорила.
Я вражено дивилася на Едварда.
Чарлі міркував.
— Белло, це для тебе гарна нагода побачитися з мамою. Вона буде рада. Але я здивований, що ти мені нічого не сказала.
— Я забула, — була моя відповідь.
Він насупився.
— Забула, що хтось подарував тобі квиток на літак?
— М-м-м, — пробурмотіла я нерозбірливо і відвернулася до раковини.
— Едварде, ти тут сказав, що «у них скоро спливає термін дії»? — вів далі Чарлі. — Скільки ж квитків твої батьки їй подарували?
— Один для неї… і один для мене.
Тарілка, яку я впустила цього разу, приземлилася в раковину і не здійняла великого шуму. Я чітко почула, як батько гучно пирхнув. Кров, розігріта роздратуванням і досадою, прилила мені до обличчя. Навіщо Едвард це робить? Охоплена панікою, я втупилася в бульбашки у раковині.
— Не може бути й мови! — несподівано Чарлі розлютився і перейшов на крик.
— Чому? — запитав Едвард голосом, забарвленим у невинне здивування. — Ви ж самі щойно сказали, що для неї це гарна нагода побачити матір.
Чарлі на нього не зважав.
— З ним ти нікуди не поїдеш, юна леді! — заволав він. Я розвернулася — його палець показував на мене.
Несподівано мене охопив гнів — інстинктивна реакція на його тон.
— Я не дитина, тату. І я більше не під арештом, забув?
— Ні, під арештом. З цієї хвилини.
— За що?!
— Тому що я так сказав.
— Чи мені тобі нагадувати, Чарлі, що за законом я повнолітня?
Читать дальше