Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Notik, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чертовски ангельски (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чертовски ангельски (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люси Моргенрот и Леандер фон Херувим прекрасно уживаются друг с другом - если Люси как раз не занимается своим любимым спортом, паркуром. Так как работа Леандера, как её невидимый страж, защищать Люси, так, чтобы она не заметила этого. Задача не из лёгких с девочкой, которая больше любит балансировать на перилах, чем сидеть дома или заниматься балетом. В какой-то момент Леандер решает, что с него довольно. Он объявляет забастовку - и даже не представляет, что с этим его проблемы только начинаются.

Чертовски ангельски (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чертовски ангельски (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но внезапно размах вернулся. Что-то перекрутило меня, как маленький, готовый помочь штурм, и я благополучно приземлилась на ноги внутри дома. Я не остановилась не на одну секунду, и использовала энергию, чтобы броситься вперёд, не упуская из виду пол. Я не изучала пол этого здания, и должна следить за тем, чтобы не в споткнуться, как в прошлый раз. Кто знает, может быть, и здесь стояли забытые вёдра с краской ...

- Ой! - воскликнула я и автоматически закрыла лицо руками. Я ударилась носом о что-то твёрдое, плотное. Что-то плотное, наподобие человека. Там кто-то был. Я была не одна. Это не было стеной или шкафом. До этого я видела, что комната была пустой. Нет, это должен быть человек, который из неоткуда появился передо мной ... Неужели кто-то вызвал полицию?

Очень медленно я раздвинула мои указательный и безымянный пальцы и через образовавшуюся щель увидела ярко-голубой глаз. Глаз хаски. Голубой, как снег. Задыхаясь, я опустила руки.

- Нет, - прошептала я. - Нет ... нет, пожалуйста, не надо. Леандер, нет, не испорти мне опять всё!

Но было уже слишком поздно. На улице камера записывала дальше, а я далеко ещё не была на крыше. Мой забег был безнадёжно испорчен. Это был уже не забег, это было медленное шествие. Фыркая от злости, я оглянулась. Мне нужно где-нибудь спрятаться и подождать пока парни снова не исчезнут. Но что-то было не так. Голубь, который только что ворковал в углу, сидел неподвижно, застыв на полу. Так же и пыхтение грузовых судов на Рейне утихло. Стало ужасно тихо, так тихо, что я слышала как пульсирует кровь в моём теле.

Леандер нежно взял меня за руки и крепко держал их в своих. Я заметила, что он мерцал сильнее, чем раньше. Синий свет бросал мелькающие тени на влажные стены.

- Послушай меня внимательно, Люси. Ладно? Пожалуйста. Используй другое окно, с левой стороны. У окна, которое напротив карниз ломкий, а пожарная лестница проржавела. Она может оторваться. Пожарная лестница слева всё ещё в порядке. По ней ты можешь забраться на крышу. На крыше тебе нужно бежать наискось вправо. Будь осторожна, одна из плит на крыше немного кривая и шатается. Она просядет, когда ты пробежишь по ней. А на краю крыши из-за постоянного дождя образовался мох. Это место такое же гладкое, как лёд. Тебе нужно перепрыгнуть через него. Остальное относительно легко. С одной пожарной лестницы на другую. Это ты можешь. Не смотри вниз. Это кажется, чертовски высоко. Просто сосредоточься на перилах. Они сухие, я вытер их. Он отпустил мои руки.

- Но всё это больше не имеет смысла! - закричала я. - Они думают, что я здесь прохлаждаюсь или испугалась!

- Нет, не думают, - ответил Леандер спокойно. - Я остановил время. В особенно серьёзных случаях мы можем это делать. На несколько секунд. Я досчитаю до нуля, и ты побежишь. Четыре, три, два, один - беги!

Быстро, как молния он повернулся в сторону, добавляя мне размаха, и я бросилась к окну. За мной голубь начал ворковать, а пыхтение грузовых судов на Рейне снова раздалось в воздухе.

Всё было точно так, как Леандер и предсказал. Одна из плит просела, но я была к этому готова, и откорректировала движение. Прыжок с крыши на первую пожарную лестницу был рискованным, но если кто-то умел держать равновесие, то это я. Я развела руки в стороны и встала. Рядом со мной замерцало голубоватым светом. Значит, он не мог оставить этого и контролировал меня.

Потом я полетела - первая пожарная лестница, вторая, третья, сальто, земля, кувырок ... да, вообще в первый раз я кувыркнулась так, что не сделала себе при этом больно, это было мягкое и эластичное приземление. С самым последним прыжком я снова оказалась на ногах. Я задыхалась от напряжения, а мои уголки рта почти свело судорогой из-за постоянной молчаливой улыбки.

Мальчишки смотрели на меня, как будто увидели привидение. Друзья Дэвида бормоча, обменялись парой слов. Это звучало одобрительно, это бурчание. А Дэвид? Дэвид протянул мне свою руку. Я ответила на пожатие.

- Magnifique (великолепно фр.), - сказал он. - Magnifique. Un petit diable rouge (Маленькая, рыжая дьяволица).

- Что он сказал? - хрипло спросил Джузеппе.

- Что это было хорошо и что я - маленький рыжий дьявол, - ответила я и посмотрела ему прямо в глаза. - Ты облажался, Сеппо, полностью облажался. Друзья так не поступают.

Он опустил голову и пробормотал что-то невнятное.

- Блин, Катц, это было потрясно, - промямлил Сердан и почесал затылок. - Ты так бежала по крыше и держала равновесие на пожарных лестницах... ого... если они выставят фильм на YouTube, ты станешь знаменитой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чертовски ангельски (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чертовски ангельски (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Беттина
Даниэла Стил
Беттина Белитц - Подозрительно умный
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Сумбурно хаотичный (ЛП)
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Невероятно пламенный
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Раздвоенное сердце
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Поцелуй шипов
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Расколовшаяся Луна
Беттина Белитц
Отзывы о книге «Чертовски ангельски (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Чертовски ангельски (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x