Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Notik, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чертовски ангельски (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чертовски ангельски (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люси Моргенрот и Леандер фон Херувим прекрасно уживаются друг с другом - если Люси как раз не занимается своим любимым спортом, паркуром. Так как работа Леандера, как её невидимый страж, защищать Люси, так, чтобы она не заметила этого. Задача не из лёгких с девочкой, которая больше любит балансировать на перилах, чем сидеть дома или заниматься балетом. В какой-то момент Леандер решает, что с него довольно. Он объявляет забастовку - и даже не представляет, что с этим его проблемы только начинаются.

Чертовски ангельски (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чертовски ангельски (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спать в эту ночь я не могла. Я знала, что должна заснуть, чтобы быть в хорошей форме и пыталась лежать спокойно, закрыв глаза, чтобы, по крайней мере, быть отдохнувшей. Но я была совершенно бодрой. Поэтому тут же заметила, когда комната внезапно осветилась. Да, через мои веки проникал мерцающий свет, который медленно двигался туда-сюда, а потом остановился.

Неужели это был ...? Нет, Леандер больше не светился, когда подходил ко мне близко, не считая того, когда он спал. В этой комнате у него было тело. У него ведь по-прежнему ещё было тело ... или проклятье было снято? Но почему тогда я заметила его?

Я не двигалась. Как палка, я лежала на месте и размышляла, что мне делать. Если это мерцание исходило не от Леандера, а я надеялась, что так оно и было, потому что если он вернулся, чтобы помешать мне встретится с Дэвидом, то я потеряю рассудок. Может быть, мне всё-таки лучше сделать вид, будто я ничего не вижу.

Вздохнув, я повернулась на бок, громко всхрапнула и стала дышать спокойно. Я прекрасно могла имитировать глубокий сон. Я раньше часто так делала, дурача моих родителей и на самом деле очень успешно. В то время как я поворачивалась, я положила угол одеяла так, что мои глаза оказались в его тени. Медленно я приподняла веки, только на один миллиметр: как раз на столько, что могла кое-что видеть.

Нет, это был не Леандер. Это был взрослый мужчина, такой же прозрачный, как Леандер в первые дни. Но он светился не голубым, а скучным и невзрачным серым цветом, как пыль. Неподвижно он сидел со скрещенными ногами на моём стуле, стоящим возле письменного стола и осматривал мою комнату. На нём были одеты костюм, рубашка, галстук и чисто начищенные ботинки. Его волосы были зачёсаны назад, образовывая с боку чёлку с коротким пробором. А его лицо, со слегка опущенными вниз уголками глаз и собачьим взглядом, казалось мне знакомым. Да, я была уверенна, что уже один раз видела его, но где? Откуда я его знала?

Теперь он обратил свой взор на меня. Очень медленно я опустила веки и продолжала дальше спокойно дышать. Источник света передвинулся к окну, поднялся наверх и исчез. Его больше не было.

Я подождала ещё несколько минут, потом встала и прокралась в гостиную. Потому что вспомнила, где видела этого мужчину. В папиной любимой книге, фотоальбоме со знаменитостями, жертвами убийств или несчастных случаев. Уже на первых страницах я нашла, что искала.

- Попался, - прошептала я и подошла к окну, чтобы при помощи света уличного фонаря можно было прочитать имя под фотографией.

«Джон Ф. Кеннеди, президент США с 1961 по 1963 года. Кеннеди убит в 1963 году при покушении на него. Гипотезы разрешения его убийства выдвигаются и по сей день.

Что теперь, ради Бога, всё это могло означать? Я что с недавних пор стала излюбленным центром внимания для нечеловеческих существ? Почему меня посетил призрак Кеннеди?

Или всё это мне только приснилось? Прежде чем мои ноги смогли бы замёрзнуть, а я снова заболеть, я юркнула назад в свою кровать, плотно завернулась и в уме снова и снова до рассвета, прокручивала мои паркур элементы. И лишь когда стало светло, я заснула.

Глава 21. Украденное время

Ночью шёл дождь, но под утро на город опустился туман. После обеда, наконец, лёгкий ветер разогнал низко висящие клубы тумана. Земля ещё была влажной, но неяркое декабрьское солнце согревало мою спину, и я чувствовала себя комфортно, приближаясь к старому порту. Я специально вышла из электрички на две остановки раньше, чтобы можно было пробежать дорогу до берега Рейна. Мне пришлось немного подумать и вспомнить, куда повернуть. Но потом здание под снос оказалось передо мной. Сразу же я увидела три фигуры, которые беспокойно ходили туда-сюда. Мальчишки были уже там.

Я спряталась за стеной и растягивала ноги, руки и спину. Я хотела подойти к ним лишь в тот момент, когда появится Дэвид. Это должно было стать внезапным нападением.

В присутствие Дэвида они точно не пошлют меня куда подальше. Этого он не примет. Хотят они того или нет, они должны позволить мне сделать мой забег.

Я осмотрела здание - хорошо, из этого можно что-то сделать. Под каждым окном были небольшие балконы с узкими металлическими перилами, а между ними пожарные лестницы, идеально подходит, чтобы балансировать и раскачиваться, веся вниз головой. В доме пять этажей, а на окнах широкие карнизы. Почти у всех не было стекол. Крыша была плоской; я могу включить её в забег, если захочу.

Теперь с правой стороны приближались четверо молодых людей. Моё сердце сразу же подпрыгнуло, когда я узнала среди них Дэвида Белль. Он действительно пришёл! На нём были широкие, светлые брюки-карго и чёрный свитер. Куртки не было. Шарфа тоже. И никаких перчаток. Мне вдруг стало стыдно из-за стольких слоёв моей одежды. Майка, футболка, футболка с длинным рукавом, кофта с капюшоном, жилетка, велосипедные перчатки. Но это было нужно, чтобы мои мышцы оставались мягкими.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чертовски ангельски (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чертовски ангельски (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Беттина
Даниэла Стил
Беттина Белитц - Подозрительно умный
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Сумбурно хаотичный (ЛП)
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Невероятно пламенный
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Раздвоенное сердце
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Поцелуй шипов
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Расколовшаяся Луна
Беттина Белитц
Отзывы о книге «Чертовски ангельски (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Чертовски ангельски (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x