Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Notik, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чертовски ангельски (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чертовски ангельски (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люси Моргенрот и Леандер фон Херувим прекрасно уживаются друг с другом - если Люси как раз не занимается своим любимым спортом, паркуром. Так как работа Леандера, как её невидимый страж, защищать Люси, так, чтобы она не заметила этого. Задача не из лёгких с девочкой, которая больше любит балансировать на перилах, чем сидеть дома или заниматься балетом. В какой-то момент Леандер решает, что с него довольно. Он объявляет забастовку - и даже не представляет, что с этим его проблемы только начинаются.

Чертовски ангельски (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чертовски ангельски (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- На нервах. Тем не менее, всё же можно поговорить друг с другом, не так ли? Билли лишь пожал плечами.

- Значит, мы встречаемся в четыре часа возле башни измеряющей уровень воды, правильно? И Дэвид знает об этом? - удостоверилась я.

- Каждый делает свой собственный забег? Мы ведь ничего не обсуждали.

- Угу, - пробормотал Билли, не глядя на меня. Больше он не сказал ни слова, пока мы не доехали до Хемсхофа. Что-то тут было не так, но я не знала что. Ладно, ребята много не говорили и иногда они проходили такие стадии, когда делали что-то своё. Но в этом случае это было нелогично. Дэвид Белль приезжал в Людвигсхафен! Перед такой важной встречей мы должны были каждую свободную минуту собираться и разговаривать друг с другом.

Но я не могла тратить время на размышления. Если мальчишки хотят сбежать или всё провалить - пожалуйста. Я же наоборот пошла ещё раз в парк и тренировалась одна, из-за чего на меня злобно смотрели мамаши и гуляющие бабульки. Забавно. На мальчишек никто не смотрел так злобно. Но если девочка делала сальто с крыши туалетного домика, то это было очевидно серьёзным преступлением.

Вечером, я как раз выбирала одежду для встречи с Дэвидом, когда позвонили в дверь. Мама и папа копошились внизу в подвале, так что открывать пришлось мне. Я нажала на кнопку домофона, по дороге к двери встроила несколько небольших прыжков и нажала на ручку двери ногой.

- Эй, Катц.

Это был Сердан. Ошеломлённо я смотрела на него.

- Что ты здесь делаешь?

- Хм, я ... - Он оглянулся на лестничную площадку, как будто его кто-то преследовал, подождал немного и снова посмотрел на меня. - Мне кое-что нужно сказать тебе. Насчет завтрашнего дня... ну, ты...

- Если ты думаешь, что можешь удержать меня от того, что бы я туда пошла, то ты сильно ошибаешься, - заорала я.

- Нет, Катц, - пробормотал он. - Я этого вовсе не хочу. Я хочу только сказать тебе, что - кто-то может меня здесь услышать? Твои родители или соседи?

- Кроме нас в этом доме никто не живёт.

- Ладно. Мы - мы встречаемся не возле башни измеряющей уровень воды. - Сердан нервно качался на ногах взад и вперёд и снова оглянулся.

- Что? Но - но почему ...?

- Сеппо решил, что это слишком опасно. На острове-парке всегда слишком много бегунов и пешеходов. Да, они сразу же вызовут полицейских, когда увидят, что мы перелезли через забор, а потом залезаем на башню. А этого Дэвид точно не захочет. Вместо этого мы встречаемся в порту, перед этим зданием под снос, на заброшенном промышленном участке. Ты знаешь, где раньше брейк-данс танцоры иногда тренировались ...

Я схватила Сердана за шиворот и затащила его в коридор.

- Как давно? - спросила я резко и посмотрела ему твёрдо в глаза. - Как давно вы там уже тренируетесь?

Он закусил губу.

- С того времени, как ты заболела. На самом деле я не должен был тебе этого говорить. Но мы ведь одна команда. Я считаю, что это не хорошо, если кого-то исключают. Я это ненавижу, понимаешь? Это дерьмово.

Я снова отпустила его.

- Почему Сеппо это делает? Почему он больше не хочет, чтобы я была в команде? Это не честно! Я была так зла, что поклялась себе, больше никогда не есть пиццу у Ламбарди. Никогда!

- Ах, Катц, он беспокоиться, он не хочет, чтобы ты снова упала. Я думаю, ты для него как младшая сестра, ... и для меня тоже ..., но я не люблю ложь, и когда делают что-то за твоей спиной. Это я тоже сказал ему. Но Сеппо шеф.

Замечательно. Опять та же шарманка «младшая сестра».

- А вы подумали о том, почему вообще Дэвид хочет встретиться с нами? - прошипела я. - Из-за меня! Не из-за вашего такого сногсшибательного шефа.

- Поэтому-то я и здесь. Но, честно говоря, Катц, я бы предпочёл, чтобы ты не приходила. Ты сломаешь себе шею.

- Это моё решение. А теперь оставь меня в покое. - Я не хотела, чтобы Сердан увидел моё разочарование. Потому что я была горько разочарована Сеппо. Такого я никогда от него не ожидала. Сердан без комментариев развернулся и спустился по лестнице вниз.

- Спасибо! - крикнула я ему вслед. Я не знала, услышал ли он меня.

«Это сделал именно Сердан», - прошептала я, не веря, когда сидела на кровати и размышляла о том, как бы мне получше отомстить Сеппо. Но всё, что мне приходило в голову, было недостаточно болезненно или подло. Да это сделал именно Сердан, который почти никогда не разговаривал со мной и никогда по настоящему не обращал на меня внимания. Пришёл ко мне и сказал, как раз ещё вовремя, правду.

Но это было лишь слабое утешение. Потому что мой запланированный забег можно было забыть. Здание под снос было совершенно другим, чем башня. Завтра мне придётся спонтанно придумывать порядок моих элементов паркура и надеяться на то, что всё сработает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чертовски ангельски (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чертовски ангельски (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Беттина
Даниэла Стил
Беттина Белитц - Подозрительно умный
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Сумбурно хаотичный (ЛП)
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Невероятно пламенный
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Раздвоенное сердце
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Поцелуй шипов
Беттина Белитц
Беттина Белитц - Расколовшаяся Луна
Беттина Белитц
Отзывы о книге «Чертовски ангельски (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Чертовски ангельски (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x