Джеки Бонати - Айриш-бой для сицилийца. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеки Бонати - Айриш-бой для сицилийца. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Эротические любовные романы, Эротика, Секс, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Айриш-бой для сицилийца. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энди Рапаче выходил из тюрьмы свободным человеком, в карманах у него были ключи, пустой портсигар и двадцать два доллара с мелочью. За спиной закрылись ворота тюрьмы, порыв ветра взметнул полы легкого весеннего пальто, в котором его арестовали в прошлый раз. Ноябрьский ветер в Нью-Йорке был сырым, омерзительным и совсем неприветливым. Но это был ветер свободы, и сейчас Энди ощущал его буквально кожей. Лучше запаха свободы мог быть только вкус мести. И Энди собирался сделать все, чтобы насладиться им сполна, как только отыщет Томаса Бернса.Все персонажи старше 18 лет.Содержит нецензурную брань.

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Айриш-бой для сицилийца. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А сегодня они с Тео завтракали вдвоём, поскольку Линг и Вэнь уже поели.

– Вот, господин, выпейте это, – Линг подала ему пиалу с какой-то коричневой жидкостью.

Безошибочно Том смог вычленить только аромат имбиря, все остальные составляющие, которые Линг назвала, он повторить даже не взялся бы.

Но магия китайской кухни или медицины сработала безотказно, уже через десять минут в голове прояснилось. Том смог начать соображать, и пока они с Тео завтракали, составлял план на день. Он понимал, что, скорее всего, они пообедают в городе, так что оставил распоряжения только относительно ужина, а остальное знали и без него, он в хозяйственные дела не лез.

– Беги, одевайся, – разрешил он Тео, когда тот закончил с завтраком и сам пошел приводить себя в порядок. Выходной с мальчиком означал полную непредсказуемость, и эта маленькая свобода от рутины радовала Тома. Он оделся в обычный костюм и рубашку, хотя в его гардеробе чего только не было. Ему даже приходилось выступать в дорогих шелковых ципао, клиенты от этого были в восторге.

– Готов? – он заглянул к Тео, и тот как раз пытался справиться со шнурками на ботинках. – Давай я помогу.

Тео посопел еще немного, но в итоге сдался – шнурки иногда тяжко ему давались. Но вообще, не смотря на наличие няни и экономки, которые души в нем не чаяли, мальчик рос достаточно самостоятельным. За это, конечно, стоило благодарить Линг, которая умело и искусно привлекала воспитанника к разнообразным делам, в полуигровой форме расширяя его кругозор.

– А как мы будем добираться к пандам? – спросил он, когда они вышли на улицу. – Пойдем пешком или поедем на трамвае?

– Зоопарк находится за городом, так что я думаю, мы возьмем такси, – ответил Том. – Иначе потеряем полдня. А потом в городе можем проехаться на трамвае, если хочешь, – пообещал он, пока они шли мимо других домов их квартала. С соседями Том дружил, среди них было много выходцев из Британии, Франции и России, бежавших от советской власти.

Когда они вышли на оживленный бульвар, Том поймал такси одним взмахом руки и попросил отвезти их в зоопарк, расположенный на другом берегу реки.

– Тео, пожалуйста, не высовывайся из окна, – попросил он, когда мальчик прилип к стеклу и смотрел на проносящиеся мимо здания, рикши и цветные лодки на реке.

– А на лодочке покатаемся? – Тео коротко глянул на него через плечо и снова прилепился к окну. – Ты обещал, что покатаемся, когда потеплеет. Уже давно потеплело.

Память у мальчика тоже была отличная, а когда Том обещал ему что-то в конкретный день, как с теми же пандами, он даже отмечал его в календаре.

Конечно, Линг очень много гуляла с ним, рассказывала много интересного, но для Тео и Тома совместное времяпрепровождение всегда было особенным, видимо, потому что редким.

– И на лодочке покатаемся, – пообещал Том, улыбнувшись. – Если ты не будешь слишком уставшим после зоопарка.

Они доехали туда быстро, и Том расплатился и вышел, держа Тео за руку, пока покупал билеты и прочее.

– Далеко от меня не убегай, – попросил он, уже на территории зоопарка отпустив его, зная, что такой восторг как у него будет сложно сдерживать.

– Хорошо! – прокричал Тео и помчался к первому вольеру.

В нем были павлины, и он с восторгом ахнул, когда один из них расправил свой хвост. И так было почти везде, этот малыш совершенно искренне восхищался даже тем, как пушистые кролики точат морковку.

В парке было полно детей с родителями и нянями, так что Том время от времени кивал кому-нибудь, здороваясь, а Тео успевал поболтать со сверстниками.

– Не устал еще? – Том присел на корточки рядом с племянником, когда тот заворожено смотрел на спящего дымчатого леопарда. – Мороженое хочешь? – предложил он, обняв мальчика.

– Не устал, мороженое хочу, – просиял Тео, обняв его за шею и прижавшись к его щеке.

Иногда люди отмечали даже определённое сходство у этих двоих, которого, по сути, и быть не могло.

– А ты будешь? Какое? – сразу стал сыпать вопросами Тео, когда они направились к красочному киоску.

В киоске предлагали традиционные виды мороженого, так что Тео досталось сливочное струганное мороженое с кусочками фруктов, а себе Том взял ледяную крошку со сливовым сиропом. Они устроились на скамейке, и Том следил, чтобы Тео ел аккуратно, хотя молочная стружка уже начинала таять – день становился все жарче.

Такие минуты умиротворения были редкими и от того более ценными. Том наслаждался солнцем на коже, зная, что потом Линг будет ругаться, выводя с его лица веснушки всеми возможными способами. Он помнил, как Энди целовал их на его плечах. Грусть расходилась горечью по языку, и ее было невозможно скрыть даже самым сладким мороженым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Айриш-бой для сицилийца. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Айриш-бой для сицилийца. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Айриш-бой для сицилийца. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Айриш-бой для сицилийца. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x