Ванесса Дэвис - Лотерея любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Ванесса Дэвис - Лотерея любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: АСТ, Жанр: Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лотерея любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лотерея любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать молодой прелестной женщине, которую внезапно бросил вкусивший плодов сексуальной свободы муж?
Лить слезы и жить воспоминаниями?
Или — поддаться колдовским чарам мужчины, в совершенстве постигшего искусство древней любовной магии и готового распахнуть ей дверь в таинственный мир чувственных наслаждений?..

Лотерея любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лотерея любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она неохотно пошла к входной двери и открыла ее. На пороге стоял Гай! Сара ахнула и вытаращила от удивления глаза. Гай разразился гневной тирадой:

— Какого черта ты прячешься в этой собачьей конуре, хотелось бы мне знать? Какой бес попутал тебя забраться в такую даль? Здесь повсюду непролазная грязь, я перепачкался в глине и коровьем дерьме, пока разыскал твою халупу! И это они смеют называть коттеджем? Ха-ха-ха!

Сара наконец опомнилась и с яростью воскликнула:

— Все это не твое собачье дело! Как ты сумел меня найти? И зачем я тебе вдруг понадобилась?

— Найти тебя не составило большого труда, ведь ты пользовалась нашей общей золотой кредитной карточкой, — с хитрой ухмылкой ответил Гай.

Сара мысленно чертыхнулась, проклиная себя за глупость. Ей следовало бы помнить, что муж в любой момент может ее разыскать, зная номер их общего банковского счета. Ее охватил ужас: ведь все это означало, что ее неожиданному счастью настал конец! Черта с два, тотчас же подумала она и заслонила собой дверной проход, решив бороться за свою независимость и любовь до победного конца. Лицо ее стало пунцовым от праведного гнева, глаза потемнели.

— Ты зря потратил время, разыскивая меня, Гай! — вскричала она. — Я не стану с тобой разговаривать.

Глаза Гая остекленели.

— Не забывай, что я пока еще твой законный муж! — гаркнул он, позеленев от злости. — Я имею право видеться со своей женой. Нам нужно кое-что обсудить.

— Пусть это делают теперь наши адвокаты! А ты убирайся! — рявкнула Сара.

Но Гай не собирался сдаваться без боя: он припер дверь ногой, помешав ей ретироваться, и, толкнув ее в прихожую, ворвался без спроса в дом. Из спальни выбежал Лайем в распахнутой на груди рубашке и взъерошенный. Его глаза сверкали гневом, по скулам ходили желваки. Сжав кулаки, он двинулся на обидчика Сары.

Гай окинул его ненавидящим взглядом и встал в боевую стойку. Лайем стиснул зубы, приготовившись к драке.

Сара застыла в углу прихожей, переводя встревоженный взгляд с мужа на любовника и кусая от отчаяния губы. Все трое шумно дышали. Казалось, что воздух в доме сгустился.

Глава 12

В обликах обоих противников ощущалось нечто дикое и зверское. Глядя на них, Сара невольно ощутила столь же сильное волнение. Агрессивные позы обоих мужчин чем-то напоминали стойки героев американских фильмов, испепеляющих друг друга взглядами и готовых в любую секунду сорваться с места и устроить потасовку. Правда, Лайем немного смахивал на отчаянного задиру-подростка с взлохмаченными волосами. Зато Гай выглядел типичным циничным негодяем, его помрачневшая физиономия не предвещала ничего хорошего.

— Чем ты здесь занимаешься с моей женой? — спросил он.

Сара поняла, что ей пора вмешаться, и встала между мужем и Лайемом, демонстрируя всем своим решительным видом, что она не допустит кровавой драки.

— Потише на поворотах, Гай! — холодно сказала она, пронзая ненавистного супруга презрительным взглядом. — Лучше уноси отсюда ноги, пока не поздно. Ты не имеешь никакого права нахально вторгаться в чужой дом! Пошел вон!

Решительность Сары слегка отрезвила Гая, у него вмиг поубавилось куража. Изобразив на лице ухмылку, он сказал:

— Послушай, дорогая! Не устраивай из-за пустяков бедлам! Лучше возвращайся по-хорошему домой вместе со мной. Я готов признать свою ошибку и извиниться перед тобой. Мама волнуется, Марк и Пенни оборвали нам телефон. Они все хотят, чтобы мы помирились и снова зажили дружной семьей. Перестань упрямиться, глупышка, будь хорошей девочкой! Я все прощу, только вернись ко мне.

Это прозвучало настолько мелодраматично, что Сара расхохоталась, чем окончательно сбила с Гая спесь.

— Значит, вы собирались на семейный совет и перемывали мои косточки? — с издевкой спросила она.

— Не надо преувеличивать, ничего страшного не случилось, — сказал миролюбивым тоном Гай. — Согласись, что мои родственники правы. Ведь мы созданы друг для друга, Сара! А теперь, когда мы разбогатели, выиграв в лотерею, мы можем позволить себе что угодно. Нам только нужно обо всем договориться!

— Что за бред несет этот безумный тип, Сара? — нахмурившись, спросил Лайем. — О каком выигрыше в лотерею он говорит? Ты что-то от меня скрывала?

Глупость постылого мужа еще больше разъярила Сару.

— Я просто не хотела, чтобы здесь кто-то об этом знал! — воскликнула она. — Я приехала сюда, чтобы переосмыслить свое прошлое и решить, как мне жить дальше. Я не думала, что познакомлюсь в Ирландии с тобой. И уж никак не ожидала, что сюда заявится он! — Она кивнула на мужа и, подперев бока кулаками, продолжала, тараща глаза: — Оставьте вы оба меня в покое! Мне вообще никто не нужен! Я хочу побыть одна! Имею я на это право? А ну, убирайтесь отсюда, живо!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лотерея любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лотерея любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ванесса Дэвис - Про это
Ванесса Дэвис
libcat.ru: книга без обложки
Ли Майклс
Ванесса Дэвис - Женский клуб
Ванесса Дэвис
libcat.ru: книга без обложки
Сухбат Афлатуни
Дарья Дезомбре - Лотерея
Дарья Дезомбре
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Шахов
Ванесса Майлз - Причуды любви
Ванесса Майлз
Ванесса Фитч - Золотой дождь
Ванесса Фитч
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Дэвис
Дебора Дэвис - Моя история любви
Дебора Дэвис
Отзывы о книге «Лотерея любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Лотерея любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x