«Ха! — воскликнула как-то раз, в самом начале, Агнес Ромбаутс. — Видел бы ты, как мой отец умел на ощупь свежевать кролика!»
Но Роберт рассматривал свои ногти. Его не интересовали ни ее слепой отец, ни младшая сестра, ни любимая собака из времен детства, ни бывшие поклонники, ни ее дыхательная гимнастика, его вообще не интересовало, что собой представляет его любовница. Сидя у нее дома за столом, он лениво представлял себе ее пурпурные соски и даже не думал доискиваться до причин ее привязанности к нему.
— Что-нибудь не так? — озабоченно спросила она.
— Да нет, все в порядке.
Она всего лишь возбуждала, была случайно повеявшим ароматом, служила как бы скрытым среди домов двориком, куда он заходил подышать воздухом, забредал ненароком, присутствуя лишь отчасти, по рассеянности не задавая себе вопроса, что он здесь делает, а потом, чудесным образом вновь повзрослев и научившись широко мыслить, уходил с приятным сознанием, что у него есть собственный дом, где его ждут стол, кров и его маленький триумф — она ничего, ничего не знает! — с едва заметной примесью вины: ведь в чем-то он ее обкрадывал, и где довольно было запаха кофе и свернувшегося при кипячении молока, чтобы простить ее за благодушное настроение, учебу в институте иностранных языков, за ее первый заказ на перевод, посиделки с подругой Нелли, симпатию к умственно отсталому Габи и письма, которые она от его имени рассылала по всему свету, — словом, можно было простить ей это все, включая и ту беспечность, с которой она полагалась на его мужскую верность, ведь, как ни крути, разве не таилась в этой ее невозмутимости капля самодовольного убеждения в том, что она, видите ли, для него единственная и неповторимая возлюбленная, тот самый уникальный в своем роде, вбирающий в себя все пейзаж? Только теперь он стал замечать, что спустя долгое время вновь приобрел способность получать удовольствие от мелочей — от электробритвы на полочке возле раковины до стоптанных туфель, брошенных под лестницей, — и понял, что, очевидно, есть люди, живущие исключительно подобными пустяками и оттого излучающие нимб святости. Так и он нередко, придя домой после длинного дня с бесконечной вереницей деловых встреч, целовал жену в губы, читая ее удовлетворенно-спокойные мысли: наш брак вступил в приятную мирную фазу, когда с газетой в руках выходишь посидеть в саду, чтобы, вдыхая мягкий морской воздух, узнать последние новости дня, при этом ни единой мыслью не обращаешься к тому давнему, заключенному много лет назад, уговору, из которого, если разобраться, проистекает и этот час… В обмен на твое настоящее, прошедшее и будущее, Магда, я подарю тебе такую любовь, о которой ты даже и не мечтала!
Двухполосная трасса. Ветер обдувает ему локоть, солнце в зените. Горный хребет Щик-Щок, тянущийся по правую руку, представляет собой отроги древних Аппалачских гор, возраст которых шестьсот миллионов лет. Прищурив глаза от солнца, он мчался вдоль реки Св. Лаврентия, что несла свои воды по левую сторону от трассы, постепенно, километр за километром, расширяясь и незаметно превращаясь в океан. За Матаном противоположного берега уже не было видно, цвет воды стал темнее, волнение — меньше. Июнь 1963 года. Проведя целый год среди художников Нью-Йорка, он ехал теперь на север в старом автомобиле «форд-седан». Он опустил верх, и быстрый, как стрела, ветерок, ероша ему волосы, засвистел в ушах.
Всего за день до того он покинул город Квебек, пересек мост и, ориентируясь по указателям на шоссе Ист-20, добрался за три часа до городка Ривьер-дю-Лу, за которым четырехполосную трассу сменяла спокойная дорога Ист-132 (Эст-132). В Римуски он ночевал в мотеле «Римуски»: там он пообедал на французский манер, побеседовал по-французски и получил комнату с постелью, застланной кружевным покрывалом. Он улегся навзничь, сцепив руки на затылке. Вслушиваясь в звуки за окном — плеск воды, крики ночной птицы, — он думал о безбрежности свободы: его вдруг обуяло желание объехать кругом весь полуостров Гаспе.
Не доезжая километров пятидесяти до Матана, ему пришлось выбирать дальнейший путь. В этом месте дорога разветвляется, он мог свернуть направо и ехать по безлесной равнине к южному побережью Гаспе. Тогда траектория его пути пролегла бы иначе и, возможно, он никогда бы не встретил Магду. Не раздумывая, он поехал прямо.
Петляющая дорога с резкими подъемами и спусками вызывала головокружение и одновременно подсказывала, что цель путешествия стоит того, ведь взглянуть хотя бы на домики, застывшие вдоль дороги, на шеренги фонарных столбов, на заборы: и здесь живут люди, посмотреть только на бухты, прорезавшие внизу скалистый берег: там рыбачьи шхуны и умело натянутые сети, а как представишь себе лишь на минуту всю ту Божью тварь, живущую под солнцем, что скрывается в лесах и горах справа: оленей-карибу, лосей и медведей, разгуливающих на свободе!.. Откинувшись на спинку кожаного сиденья, вытянув вперед ноги, молодой голубоглазый Роберт стал тихонько насвистывать. Несмотря на легкую дурноту из-за приближающегося и удаляющегося горизонта, он вел машину превосходно.
Читать дальше