— Завтра, — говорит он. — Вы все рассмотрите как следует завтра. Но город тоже заслуживает интереса…
Мимо них проходит группа экскурсантов. На секунду они вынуждены посторониться. Наконец Анук может оглядеть Стива с головы до ног.
Американец высок ростом. Его коротко остриженные волосы местами выгорели на солнце.
— Анук, о чем вы задумались?
Он говорит по-французски с сильным акцентом. К Анук возвращается свойственное ей присутствие духа. Он склоняется к ней. Крепкий парень привлекательной внешности. В безупречно чистой светлой одежде.
— Я бы хотела… — говорит Анук.
— Что?
Американец берет ее за руку.
На секунду ее охватывает паника. «Надо поскорее уносить ноги», — проносится у нее в голове.
— Так что бы вы хотели?
Она могла бы ответить, что больше всего на свете ей хочется удрать куда-нибудь подальше от его глаз. С ней происходит что-то удивительное. Ее тянет к этому человеку. И это путает ее. Она не хочет никакой зависимости — ни физической, ни моральной. Он слишком много говорил ей о Дороти, о своем малолетнем сыне, о своей устроенной жизни. Анук вдруг показалось, что за благополучным фасадом скрывается совсем другой человек.
— Я бы хотела выпить кофе…
— На первом этаже есть кафетерий…
Он идет на несколько шагов впереди ее. Почему он так спешит? Молодой человек, похоже, проявляет нетерпение. Почему-то он кажется ей уязвимым. «О чем я думаю? — задается вопросом Анук. — Уязвимый атлет — звучит нелепо. Он такой же мужчина, как и любой другой. По-видимому, меня привлекают его национальные особенности. Акцент, манера поведения. Представители другого народа всегда окружены в наших глазах ореолом таинственности. Они отличаются от нас нравами и привычками. Нас так и тянет все разузнать о них. Неизвестность особенно притягательна для нас».
— Вас не раздражает музыка? — спрашивает Стив.
— Раздражает?
— Да.
— Ну что вы. Совсем нет.
Стив кусает нижнюю губу.
— Вы еще и ногти грызете? — спрашивает Анук.
— Не понимаю, о чем вы говорите…
— Тот, кто кусает губы, часто грызет и ногти. Так говорят.
— Я не грызу ногти, — отвечает американец. — У нас не принято делать замечания другим…
— Простите, — говорит она. — Я сказала, не подумав, только для поддержания разговора. По-французски это называется — чесать языком.
— В Америке не чешут попусту языком, — говорит он. — Для этого нет времени.
Они быстро спускаются по лестнице. Затем они проходят мимо служащей, раздающей посетителям бесплатный план музея.
— Сюда, — произносит Стив. Он ведет ее по длинному коридору. Они входят в кафетерий.
Анук встает в очередь за продвигающимися вдоль прилавка людьми, которые заполняют подносы блюдами с едой. Конечная остановка ждет их у кассы.
— В Америке всегда приходится ждать… Нельзя пройти без очереди.
— Один кофе, — говорит Анук раздатчице кафетерия.
Секунду спустя она стоит с чашкой кофе в руке перед кассой.
Анук делает вид, что ищет деньги.
— Оставьте, — говорит Стив. — Это недорого стоит. Я заплачу.
Они устраиваются за маленьким столиком. Вокруг много народа. Некоторые едят горячее уже с утра.
— Сахару… — предлагает Стив.
Анук кладет сахар в чашку.
— Во Франции тоже пьют много кофе. Однако он более крепкий… Ваш кофе… Однажды я был в Париже… В Латинском квартале… Сен-Жермен-де-Пре… Красиво. Я жил в отеле на улице Гарп.
— Вы учились во Франции? — спрашивает Анук.
Она не знает, о чем говорить со столь любезным собеседником.
— Я провел полгода во Франции. Меня туда посылала армия… На курсы усовершенствования.
— Чем же вы занимаетесь в жизни?
— Служу в одной фирме, — говорит он. — Раньше было интереснее работать. И денег я зарабатывал намного больше. А ваш муж? Чем занимается он? У него, должно быть, высоко оплачиваемая должность, раз он может привезти вас в Вашингтон… И поселиться в таком дорогом отеле…
— Вы тоже остановились в этом отеле, — говорит Анук.
— Только на одну ночь. И только потому, что я не нашел свободного номера в других отелях. Тридцать пять долларов за одну ночь — это мне не по карману…
— Мой отец оплатил поездку, — говорит Анук.
— Если он располагает такими средствами, — произносит американец, — то это весьма мило с его стороны. Не всякий способен на подобное… Вы сказали, что он торгует картинами…
— Да…
— Отличное занятие… Где находится его магазин? В каком квартале Парижа?
Читать дальше