Бассанио из Венеции уже знал, как выглядит Порция. Он побывал в этом доме еще тогда, когда был жив ее отец, прослышав, что сумасшедший тревизец продает бесценное серебро за крошечных болотных лягушек. Этот слух побудил Бассанио пройти на лодке из Венеции к островам мертвых, через лагуну, чтобы поохотиться на маленьких прыгающих бестий в низкой мокрой растительности среди камней на переполненных кладбищах. Хотя он испачкал свои бархатные штаны, ползая на коленях, ему удалось за три часа поймать десять крошечных лягушек и заточить их в коробку с проволочной крышкой. Он направил шлюп к «Бельмонту» и едва не совершил сделку с синьором Бель Менте, когда в комнату ворвалась Порция в мужских бриджах для верховой езды, размахивая одним из испанских клинков своего отца.
— Слушай, дочь! — вскричал ее отец, вытягивая вперед руку. — Великолепные прыгающие лягушки в обмен на эту старую грязную голову Христа, сделанную Челлини [52] Челлини Бенвенуто (1500–1571) — итальянский скульптор, ювелир, писатель.
, не знаю, для чего она вообще. Каково, дочь! — Он отскочил в сторону, опрокинув кресло. Лягушки, вырвавшись на свободу, прыгнули, спасаясь, на пол, а синьор Бель Менте и Бассанио выбежали из комнаты, чтобы избежать меча справедливости Порции. Синьор Бель Менте, дрожа, удалился в свою спальню, а расстроенный Бассанио на набережную дожидаться возвращения шлюпа. Лягушки нашли дорогу к влажным местам в кухне, где месяцы спустя Нерисса собрала восемь из них в свой передник и вынесла в сад. Две оставшиеся размножились, так что теперь в «Бельмонте» лягушки часто появлялись на стенных панелях, или на зеркалах, или на изящных клавишах из слоновой кости клавесина в большой гостиной.
Меч Порции был устрашающим, но сама Порция — великолепна. Бассанио она напомнила Афину, праведный гнев при виде происходящей несправедливой сделки сделал ее простые строгие черты лица величественными. Такая женщина могла бы соответствовать его запросам, подумал он. Он мог бы носить ее в руке, как щит, и она могла бы подавить язык сплетен своими извергающими огонь глазами. Она могла бы стать богиней домашнего очага: хорошо приглядывала бы за слугами, назначала цену и покупала продукты для их стола, который ломился бы не только от прекрасной рыбы, мяса и птицы, но и от остроумных гостей, привезенных из Венеции. Она, конечно, тоже была бы рада иметь мужа, способствующего еще большим ее успехам, особенно если у него есть такой способный советчик, как мастер торговли Антонио ди Ардженто.
Бассанио не забыл и само поместье «Бельмонт» с его штофными портьерами, бархатными диванами и турецкими коврами; его землями, простирающимися на мили вниз по реке в сторону Венеции, и его серебром работы Челлини. С учетом мудрых советов Антонио, который станет у них частым гостем по вложению денег, как прекрасно будет процветать поместье!
Итак, известие о смерти синьора Бель Менте нашло Бассанио совершенно созревшим для ухаживания за дочерью этого человека.
«Почему бы и нет? — подумал он. — Я парень привлекательный, и, хотя мое состояние за последнее время истощилось, по одежде это незаметно».
И, без сомнения, Порция уже забыла о лягушках.
* * *
— Агнец на заклание, — с удовлетворением сказала Порция Нериссе. Она опустила портьеру при виде мокрого от дождя сада, где прогуливались Бассанио с Грациано, прикрывая свои шляпы с перьями руками в перчатках. — Апрель время свадеб. Прочие аргонавты остались на обочине. Это третий визит этой пары. Время пришло.
— Почему? — спросила Нерисса. — Потому что три — счастливое число?
— Во-первых, потому, что так считает Бассанио, и, во-вторых, потому, что он уже два раза надевал чулки цвета сливы. Он почти без денег. А… теперь давай подумаем, в какой ларец мы положим мой портрет на этот раз. Нужно это тщательно обдумать. Какой из них наиболее достоин этого?
— Я думаю, ты уже сделала наилучший выбор, — улыбнулась Нерисса. — Позволь мне выбрать новые страшилки для двух других ларцов.
— Ты можешь поймать лягушку?
— Она там задохнется.
— Ты со своим теплым отношением к существам с холодной кровью! К пиявке ты тоже отнеслась бы с такой же заботой?
Нерисса передернулась.
— Нет. Пиявка подошла бы Бассани, но я не хочу их касаться. Лучше фунт грязи в один из ларцов, а в другой… Может, положить колоду крапленых карт, чтобы он смог зарабатывать себе на жизнь, если сделает неправильный выбор?
Порция захлопала в ладоши.
Читать дальше