— Как она?
— Цветет, Дэн. Сегодня я разбужу ее.
Кэролл пересек лужайку и остановился в тени портика.
— А еще не рановато?
— Для Лорены в самый раз.
— А как ребенок?
— Растет быстрее, чем мальчикам положено.
— Мне хотелось бы взглянуть на него, — сказал Кэролл. — Наверно, это не совсем благоразумно.
— Да, надо подождать.
— Мне можно зайти позднее — как соседу?
«Тебе ведь известно, что он твой, — думал Янси. — Даже если ты не облек эту мысль в слова».
— Конечно, вы можете зайти, — ответил он. — Наши владения разделяет общая ограда, так вы продемонстрируете лишь хорошие манеры. И не сердитесь на Лорену. Она родила сына; она будет бороться за то, что принадлежит ему — и ей.
— Жаль, что я не могу помочь.
— Оставайтесь на своей земле, Дэн. Когда ей понадобится помощь, она вас позовет…
Янси повернулся к спальне и приложил палец к губам: Рина только что проснулась и звала, чтобы ей принесли ребенка. Стоявший внизу всадник понял этот знак, на прощание помахал рукой и уехал столь же тихо, как и приехал.
— Где ты, Дядя Док?
— Иду, девочка.
Когда он снова вошел в залитую солнцем комнату, Рина зевала, сбрасывая оковы сна. Сны еще витали над постелью. Угадав их направление, Дядя Док предусмотрительно молчал, пока поднимался по ступенькам, чтобы пощупать ее пульс.
— Ты говорил с кем-то? Кто стоял на лужайке?
— Никого не было. Я стоял один на балконе, — соврал он.
— Мне показалось, будто я слышала твой голос.
— Я бормотал про себя. Это привилегия старика. — Он говорил непринужденно, радуясь ее нормальному сердцебиению. Голос его и далее не дрогнул. — Я также проверял, какая будет погода. Похоже, она в самый раз для выращивания хлопка.
— И хлопка, и детей?
— И матерей. После завтрака тебе придется встать с постели.
— Так рано?
— Ты достаточно долго нежилась на слишком крепко набитом матрасе и гордилась своими достижениями. Давно пора снова приступить к делу, а то не заработаешь себе на прокорм.
В комнате наступило молчание, которое нарушало лишь пение Матушки Джо, заканчивавшей купание наследника Селби. Взгляд Рины устремился в сторону этих звуков. Янси отлично видел, о чем она думает.
— Я первым готов признаться, что поступаю бессердечно, — сказал он. — Но другого выхода нет. Я не позволю тебе больше ни одного дня предаваться размышлениям.
— Дядя Док, кто сказал, что я предаюсь размышлениям?
— На твоем месте я бы делал то же.
— Почему?
— Ты станешь отрицать, что родила ребенка от одного мужчины, будучи замужем за другим?
Рина ответила не сразу. Когда она заговорила, то показалось, будто ее слова падают в безмолвную пустоту.
— Ты прав, — сказала она. — Пора зарабатывать себе на пропитание, ведь надо растить ребенка, а муж в Мексике.
— Матушка Джо поможет тебе одеться.
— Я сама могу одеться. Ты извинишь меня за то, что я на мечтания потратила целых три дня?
— Девочка, можешь поделиться со мной своими мечтаниями?
— Никто не может поделиться мечтами, но я тебе расскажу самое главное. Три дня я делала вид, будто не отличаюсь от других женщин. Даже подумала, что мир обязан меня защищать, раз я обзавелась ребенком. Это была счастливая иллюзия, но она продолжалась недолго.
— Теперь ты поняла, что к чему?
— Да, Дядя Док.
— Извини, что я тебе напоминаю об этом.
— Я всегда знала, что к чему, — ответила она. — Сегодня я хочу спросить, не опасно ли мне вставать.
— Оказавшись на ногах, ты будешь рада, что встала.
— Я считаю это комплиментом, — сказала она. — Неужели так все и было задумано?
— Да, именно так.
Он еще раз взглянул на нее, раздумывая, сказать ли ей о тайных визитах Дэна Кэролла. В конце концов, он ушел, так и не решившись на это. Рине всегда хватало сил, чтобы в одиночку бороться со всем миром. Теперь она, подарив Селби наследника, уже больше никогда не останется в одиночестве.
— Мистер Роули, Джорджия представляет собой вооруженный лагерь, — сказал Дэн Кэролл. — Вряд ли мне надо еще раз напоминать, почему это так.
— Особенно гостю из Чарлстона, — сказал Квент. — Естественно, наше недовольство имеет ту же причину.
— Значит, вы не упрекаете меня за то, что в Округе Крей патрулируется каждая дорога? Уверяю вас, иначе никак нельзя поддержать мир.
— Мой дорогой майор, после четырех лет войны и трех лет программы «Реконструкция Юга», я уже никого ни в чем не виню.
После деловой встречи в Четырех кедрах, которая оказалась как познавательной, так и полезной, оба мужчины к вечеру отправились в путь. Это была первая за два года поездка Квента к Лорене. Ехать к Селби Холлу они предпочли по дороге вдоль реки… Оказавшись на возвышенной местности, они остановили коней, чтобы осмотреться. Поля под паром, плачущие под осенним дождем и напоминавшие огромную шахматную доску, наглядно свидетельствовали о трагической теме их разговора.
Читать дальше