Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков; Белгород, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    В радости и в горе
  • Автор:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»
  • Жанр:
  • Год:
    2008
  • Город:
    Харьков; Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-0411-4
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

В радости и в горе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В радости и в горе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что ценят современные женщины в современных мужчинах? Оказывается, как и во все времена, — честность, преданность, готовность сделать для любимого человека все, что в его силах. И совсем не обязательно ваш избранник должен быть преуспевающим красавцем, симпатию может вызывать и «неряшливое очарование озорного мальчишки», если в вашем сердце уже поселилась любовь. Это еще раз доказывает романтическая история главных героев романа Кэрол Мэтьюс.

В радости и в горе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В радости и в горе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэтт набрал номер. Пока ему ответили, он мог зачать несколько детей.

— «Аардвак — комфортная гостиница».

— Здравствуйте. У вас на завтра запланирована какая-нибудь свадьба?

— Свадьба?

— Ну, невеста, жених, торт.

— Да, сэр, запланирована.

— А случайно не Марта выходит замуж?

— Вы можете сообщить еще какое-нибудь имя?

— Нет, только Марта.

Он услышал, как администратор тяжко вздохнула. Для нее этот звонок был, скорее всего, вмешательством в личную жизнь. К тому времени, как она снова оказалась на проводе, дети уже могли окончить школу и поступить в колледж.

— Нет, сэр, у нас никакая Марта замуж не выходит.

— Вы уверены в этом?

— Совершенно.

— Спасибо, что проверили.

— Пожалуйста.

«Всего хорошо, неудачник» — этих слов она не сказала, но, как он догадался, — подумала.

Подорвала ли эта неудача его боевой дух? Да, немного. Мэтт полистал страницы справочника — два дюйма отелей. Как минимум. О боже, он мог состариться и умереть, пока дошел бы до буквы «П». А если свадьба Марты была в каком-нибудь «Свадебном домике Зигфильда»? Марта уже могла быть давным-давно в свадебном путешествии, а Джози — на самолете в Хитроу, пока он только-только появился бы у парадного входа сего заведения. Кошмар какой-то. Надо просто забыть об этом — и все. Внести в летопись давно минувших дней. Он был в Нью-Йорке. Неожиданно оказался свободным на весь день. Несмотря на то что стоял февраль, солнце светило так, что плавился тротуар. Здесь было полно мест, куда можно было бы пойти, что-то посмотреть, попользоваться пластиковой картой. А он сидел в своем гостиничном номере, собираясь обзвонить все отели, указанные в справочнике. Надо смотреть на вещи трезво, Мэттью!

Мэтт презрительно посмотрел на справочник, лежащий перед ним. «А» — «Аббина, фешенебельная гостиница».

Спустя два часа, когда он перевел дух на «Албине, гостинице Амишей» и уже собирался набрать номер «Американского мотеля Алисии», зазвонил телефон. Он уставился на него, не веря своим глазам. Неужели у него получилось связаться с Джози с помощью своих телепатических возможностей? В надежде он схватил телефон.

— Да?

— Мэтт? Привет, это Холли.

Холли? Кто такая Холли?

— Холли Бринкман, — пояснила она, почувствовав неуверенную паузу. — Пресс-секретарь Headstrong.

— А, привет, — дошло наконец до Мэтта. Он надеялся, что по голосу не было слышно, как сильно он разочарован.

— Я звоню, чтобы подтвердить, что ребята смогут дать развернутое интервью завтра утром.

Насколько развернутым может быть интервью с четырьмя недоумками? Они что, готовы обсудить квантовую физику, теорию вероятности или теорию большого взрыва? Или, может, они хотят поразмышлять на тему, отчего в Англии разучились играть в теннис, футбол и крикет, несмотря на то что именно здесь все это было придумано? К слову, он брал интервью уже у достаточного количества бойз-бендов, чтобы знать, что все они считали себя экспертами практически в любых вопросах. Возможно, это происходило, потому что подобных юношей обожала вся популяция четырнадцатилетних девочек. Может, он просто становится старым и циничным? Когда ему самому было четырнадцать, четырнадцатилетние девочки им не интересовались.

— Да, да.

— Сможешь приехать на студию около одиннадцати утра?

— Да, конечно.

Жду не дождусь.

Возникла пауза, во время которой оба упустили момент повесить трубку.

— Я хотела узнать, не поужинать ли нам сегодня вместе.

— С группой?

Очень остроумно, Мэтт!

— Нет, — Холли раздраженно выдохнула в трубку. — Зачем же с группой? Только со мной! Я знаю хорошее местечко в Гринвич-виллидж.

— Ну… — Мэтт меланхолично покусал ноготь и подумал: «А почему бы и нет?» Настойчивость Холли положительно подкупала. Работа на поприще пиара ей шла на пользу. И собой, кстати, недурна. Эдакая девушка утонченного типа. А чем, собственно, ему еще заняться? Разве что продолжать обзванивать все отели в Манхэттене.

— Можно я тебе перезвоню, Холли? Я сейчас заканчиваю один проект.

А вернее, я собираюсь за семь верст киселя хлебать, по-журналистски.

— У тебя есть номер моего сотового?

— По-моему, да.

Она еще раз продиктовала ему телефон, чтобы у него совсем не осталось причин не перезвонить. Мэтт прилежно записал его на уголке блокнота, любезно предоставленного гостиницей. Холли не подозревала, что ему совершенно нельзя доверять маленькие клочки бумаги, независимо от того, насколько они ему дороги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В радости и в горе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В радости и в горе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В радости и в горе»

Обсуждение, отзывы о книге «В радости и в горе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x