Она вдруг резко выпрямилась, с горящими щеками, растрепавшимися волосами и зажатым в руке пучком зеленой фасоли.
— Послушайте, дорогие мои. Я на самом деле думаю, что вам следует научиться воровать…
Под изумленным взором Фанетты она продолжала:
— …я хотела сказать, быть самостоятельными [14] Здесь непереводимая игра слов. По-французски voler означает и воровать, и летать, a voler de ses propres ailes — быть самостоятельным, буквально: летать на собственных крыльях.
. Ну да, в смысле: ни от кого не зависеть… Понимаете? Когда я вижу, во что превратился наш мир и как все пошло наперекосяк, то думаю, что надо быть шустрее. И изобретательнее. С подручными средствами. И питаться, и лечиться всем, что есть вокруг. Идите-ка сюда, я вам кое-что покажу. Видите вон тот сорняк на обочине? Это репейник, лопух. Вы знаете его шары: они липнут к свитерам, впиваются в волосы, запутываются в собачьей шерсти… Потому мы и говорим: «Приставучий, как репейник». Так вот, корни репейника можно есть. Они немного напоминают овсяный корень. Только еще нежнее. А свежими листьями лечат экзему, угри, фурункулы и еще много инфекций. Интересно, правда?
— Да, но… Но при чем тут диктофон?..
— Ладно, пошли в дом. У меня уже полная корзина. А еще надо срезать хвостики.
Долгая история.
Немного погодя вернулись трое мужчин. Слезая с велосипеда, Жерар понял, что имел в виду Антуан, когда говорил о ковбое. Он и вправду почти до конца вечера ходил «ковбойской» походкой, широко расставляя ноги. Фанетту это очень забавляло. Она никогда не упускает случая посмеяться. Ну и пусть. Он обожает ее смешить. Но чтобы это понять, потребовалось семнадцать лет…
Но оно того стоило!
Сегодня вечером ему надо уехать. Так что по пути он забросит Марселя. «Отлично», — только что поблагодарил его по телефону Пепе. Потому что он с ног сбился. Ему еще надо столько сделать в связи с похоронами Розы… Купить цветы, предупредить людей… Mucho trabajo [15] Большой труд (исп.).
— эти похороны, cono!
— Отлично, Пепе, тогда до завтра.
Ужинали они в саду. Клара и Фанетта захотели отведать сорняков.
Они приготовили салат из редиски с корешками репчатых колокольчиков-рапунцелей, салат-латук с листьями подорожника и полыни и немного фрикасе из корней лопуха.
Среди сотрапезников нашлись скептики. Но это нормально. Этого следовало ожидать.
Однако все попробовали. Комментарии были разные:
— Интересно… и этот привкус земли… Мммм… экстра…
— Вы действительно уверены, что это едят? А мы не отравимся?
— А может, с каким-нибудь острым соусом? По крайней мере, будет не так пресно…
Вот так. Но это только первый опыт.
Фанетта постоянно чувствовала на себе взгляд Антуана. Может быть, она ему нравится? Он просто глаз с нее не сводил.
— Ну, Антуан, ты доволен тем, как провел здесь эти несколько дней?
— Да, очень.
— Мы даже не успели поговорить. Ты приедешь еще? Я позвоню твоим родителям. Дашь мне их телефон?
— Хорошо…
— Потому что… я знаю твоего папу. Его ведь зовут Люсьен? Но я до сих пор никогда не видела твою маму. Это глупо. Надо будет что-нибудь придумать. Поужинать как-нибудь вечерком. Было бы славно.
— Да, это было бы хорошо, но…
— Что, Антуан?
— Нет, ничего. А вы знаете, моя мама… ее зовут Элиза.
— Да, красивое имя…
— И мама… я думаю, она была немного похожа на вас…
— Была?..
— На фотографиях. Там видно, что она красивая.
— Ох, извини, Антуан… я не знала…
— Я не люблю об этом говорить, потому что люди думают, что… Но, знаете, я ничего, я привык.
— Да… я понимаю…
Амели, Марсель и Жерар взволнованно посмотрели на него. И всем троим захотелось крепко обнять «занятного паренька». Но они не решились даже пошевелиться. Он сам встал и подошел, чтобы прижаться к ним. Птенец, раньше времени выпавший из гнезда. Он обошел стол и каждому позволил себя поцеловать, очень крепко и очень быстро. Последней была Фанетта, она долго не отпускала его. «Маленький мой… маленький ты мой… бедный мой мальчик…» Она гладила его по взъерошенным волосам и даже немного всплакнула. Не смогла сдержаться…
Антуан поднял голову и улыбнулся.
— Клара, а давай им сейчас скажем…
И он кивнул в сторону каштана.
— Ладно, давай!
— У нас сюрприз! В будке на дереве мы только что кое-кого нашли… и он сам туда пришел. Это не мы его туда посадили!
Они бегом помчались к своему каштану и тотчас вернулись с маленьким серым котенком на руках.
И, видя растерянность присутствующих, сообщили:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу