— Может, еще появится случай оказаться здесь. Нью-Йорк — один из самых потрясающих городов мира. — Он одарил ее мгновенной улыбкой. — С огромным количеством доброй ирландской истории.
Они благополучно прошли таможню и направились к другому терминалу. Самолет, намного уступавший размерами тому, на котором они долетели до Нью-Йорка, должен был доставить их в Род-Айленд. Уже шла посадка. Как только они ступили на борт, Каэр снова слегка побледнела.
— Только можно на этот раз без шампанского? — прошептала она, обращаясь к Заку.
Он рассмеялся.
— Нет. Они все равно разносят спиртное, — шепнул он в ответ.
Щеки Каэр вспыхнули румянцем.
По одну сторону тянулся ряд, в котором было по одному сиденью, по другую сторону прохода были расположены двойные. Зак опять оказался рядом с Каэр, перед ними расположились Шон с Амандой. И снова Каэр вцепилась пальцами в подлокотники, когда они взлетали.
На этот раз, когда он накрыл ее руку своей, она одарила его улыбкой, исполненной благодарности. Полет был неспокойным. Их изрядно болтало. И Каэр крепко сжимала его руку минут пятнадцать после того, как они уже были в воздухе.
— Это короткий рейс на небольшой высоте, поэтому в полете такие ощущения. Плюс самолет не слишком большой, и скорость не такая высокая. Но бояться нечего. Представьте, будто плывете по воде. В воздухе тоже волны, как в море, и мы движемся по волнам.
Она кивнула, но руку его не выпустила.
Как он и говорил, рейс был недолгим, и после того, как они покинули самолет и забрали багаж, все погрузились в ожидавший их лимузин. Зак справился с многочисленными чемоданами не без помощи водителя, и наконец они направились домой. Каэр не отпугивала обстановка лимузина. Зак заметил, что ей даже понравилось. Казалось, она просто в восторге от того факта, что в глубоких встроенных нишах было полно бутылок с водой, содовой и ликерами.
— Я бы выпил воды, если не возражаете, — сказал Шон.
— А я — виски, — скучным голосом изрекла Аманда.
Каэр протянула Шону воду, пока Зак пытался достать виски.
— Лед? — спросил он Аманду.
— Без разницы. Просто передай мне бутылку, — сказала Аманда. — Мне нужно что-нибудь принять, чтобы встретиться лицом к лицу с гневом и яростью.
— Она имеет в виду Кэт, — сухо пояснил Шон, обращаясь к Каэр.
Та вопросительно взглянула на Зака, который всего лишь пожал плечами.
— Мир видится нам всем по-разному, — просто ответил он.
— Несомненно, мистер Флинн, — с раздражением отреагировала Аманда. — Вы, конечно, сильно заинтересованы в том, чтобы представлять ее как ангела. Она же для него источник дохода, — объяснила Аманда Каэр, будто они вдруг стали лучшими подругами.
— Это неправда, — вставил Шон. — У Кэт все в порядке благодаря тому, что Зак направляет ее карьеру в нужное русло. И ему не нужен кто-то в роли источника дохода. И он, и Эйдан, и Джереми чрезвычайно успешно ведут дела в своем детективном агентстве. — Он обернулся к Каэр: — Вы знаете, что он работал полицейским в Майами? Это именно тот город, в котором вам следует побывать, если вы сможете остаться в Америке, когда я перестану нуждаться в вашей заботе. Не думаю, что мне понадобится медсестра продолжительное время.
— Я убеждена, что так и есть, но вы особенно нуждаетесь в сестринском уходе именно сейчас, — сурово заявила Каэр.
Он улыбнулся.
— Я знаю, что по меньшей мере на время праздников мне не обойтись без медсестры, — сказал Шон, подмигивая Заку, будто делал ему подарок.
Аманда нетерпеливо вздохнула и выглянула из окна.
Как только они въехали в Ньюпорт, Каэр увидела ровные длинные ряды особняков. Все они были украшены стильно и со вкусом. Полностью готовы к наступающему празднику. Одну из елок украшала мерцающая красно-зеленая гирлянда, и Каэр, едва улыбаясь, обернулась к Заку. Он не мог не улыбнуться в ответ, потому что им обоим одновременно пришло в голову воспоминание о светившейся такими же огоньками груди Аманды.
Водитель притормозил, и Зак увидел, как глаза Каэр наполнились выражением восторга, когда она впервые взглянула на дом.
Особняк О’Райли находился на вершине холма, на территории больше чем в тысячу акров. С тыльной стороны дома шел изящный спуск прямо к тропе, ведущей к скале. Свод с вдовьей площадкой [11] Вдовья площадка ( англ. widow’s walk) — площадка с перильцами на крыше прибрежного дома, где жены моряков ожидали своих мужей.
поддерживали массивные колонны. Дом, окрашенный в белый цвет, был просто красив и исполнен величия. На лужайке перед ним устроили вертеп [12] Вертеп ( религ. ) — изображение сцены Рождества Христова в Вифлеемской пещере с фигурами Святого Семейства, пастухов и волхвов.
, а колонны были перевиты гирляндами из падуба и ветвей вечнозеленых елей, В воздухе витал дух Рождества.
Читать дальше