Валери Боумен - Любовь срывает маски

Здесь есть возможность читать онлайн «Валери Боумен - Любовь срывает маски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь срывает маски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь срывает маски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.
Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..

Любовь срывает маски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь срывает маски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слова больно ранили, как всегда ранят подобные выпады, однако прежней мучительной вины Гаррет уже не испытывал.

– Если вам когда-нибудь потребуются деньги на детей, напишите записку, и сразу получите нужную сумму.

– Значит, так? Отмахиваетесь от нас, а взамен обещаете жалкие подачки? Вы бесчестный человек, Гаррет Апплтон!

Гаррет поморщился и стиснул зубы. Она выбрала самое болезненное обвинение из всех возможных, но он подготовился и к этому удару.

– Ради памяти Гарольда обещаю оказывать постоянную помощь. Даю честное слово.

– Ваше слово стоит столько же, сколько дорожная пыль, – гневно выпалила миссис Лэнгфорд.

– Очень жаль, что вы так считаете, но моя позиция останется неизменной.

Изабелла встала с дивана. Подошла и умоляюще вытянула руки.

– Пожалуйста, Гаррет. – Голос зазвучал вкрадчиво, льстиво. – Пожалуйста, женитесь на мне.

– Не могу, Изабелла. Не доверяю вам. К тому же люблю другую.

Зеленые глаза округлились от шока.

– Не доверяете? Но почему же, скажите ради бога!

– Не разыгрывайте невинность. Мне известно, что накануне скачки Борис испортил седло мисс Лаундз. Известно и то, что в ночь свадьбы он стукнул меня по голове бутылкой и запер в погребе.

Вдова отвела взгляд.

– Не понимаю, о чем вы говорите.

– Разве? А если скажу, что Джейн видела вас обоих в моей спальне?

Миссис Лэнгфорд вскинула голову и посмотрела с ненавистью.

– Ах, так это все она? Вам кажется, что ее вы любите? Но о чем же тогда говорите? Не о том ли, что драгоценная, непорочная девственница мисс Лаундз в ту ночь была в вашей спальне? Как же отнесется к ее поведению свет?

Гаррет в ярости сжал кулаки.

– Изабелла, если скажете кому-нибудь хотя бы слово…

– То что?

– Я не стану молчать ни о ваших действиях, ни о нынешнем положении.

– У вас нет никаких доказательств. Если откажетесь жениться, мне все равно пропадать, а вот репутация мисс Лаундз понесет серьезный урон. О ее поведении в поместье уже и так ходят слухи. Учитывая, что я там была, одного моего слова окажется достаточно, чтобы окончательно ее погубить.

– Не посмеете.

– Посмотрим.

Гаррет на миг застыл.

– Чего вы хотите?

– Хочу, чтобы вы на мне женились.

– Отказываюсь подчиняться шантажу.

– Даже ради своей бесценной старой девы? Как только расскажу обо всем, что произошло в поместье, для нее навсегда закроются двери всех приличных лондонских гостиных.

– В том случае, если прежде я на ней не женюсь.

Глава 45

Даже если дворецкому Хьюзу и показалось странным, что мисс Лаундз появляется на пороге дома в любое время и без сопровождения, то он ничем не выдал своего удивления – как и положено опытному слуге высокопоставленной особы. Получив Люси в качестве герцогини, вместе с ней дворецкий приобрел бесконечную череду непредсказуемых событий.

В этот раз он проводил Джейн в голубую гостиную, ограничившись лишь легким изгибом левой брови. Герцогиня Кларингтон появилась спустя несколько мгновений.

– Так. – Люси подбежала и села на диван рядом с подругой. – Рассказывай, что произошло?

Джейн торжествующе улыбнулась.

– Приехала к тебе прямиком из дома Гаррета.

– И? – Люси нетерпеливо заглянула в лицо.

– И нашла письмо!

Герцогиня радостно захлопала в ладоши.

– Покажи скорее!

Джейн развязала тесемки ридикюля и достала слегка помятый листок.

– Едва оттуда вырвалась, – добавила она, от возбуждения комкая слова. – Приехала миссис Лэнгфорд и застала меня в кабинете.

Люси сморщила носик, как будто почувствовала дурной запах.

– И что же ее туда привело?

– Заявила, что должна поговорить с будущим мужем. Меня едва не стошнило. Перед тем как убежать, пришлось срочно придумать оправдание, почему, когда она вошла, я стояла за письменным столом.

Люси рассмеялась и прикрыла рот рукой.

– Не может быть! И что же ты сказала?

Джейн слегка наклонилась.

– Сказала, что играю с собаками в прятки.

– Нет!

– Да.

– И что же, она поверила? – Глаза герцогини сияли восторгом.

– Какая разница? Я сунула письмо в ридикюль и ушла, но напоследок все-таки заявила, что Гаррет разрешил пользоваться библиотекой в любое время. Не удержалась. – Джейн стукнула ладонью по коленке. – Шлюха!

– Великолепно. Ее не хватил удар?

– Посмотрела так, что вода могла бы замерзнуть. Напоминает Медузу Горгону.

– Действительно, очень похожа. Правда, волосы не такие страшные, как змеи. – Люси взмахнула рукой. – Но достаточно о ней. Покажи письмо. Ты уже читала?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь срывает маски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь срывает маски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь срывает маски»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь срывает маски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x