Изабелла снова разразилась презрительным смехом.
– А вы достойны?
– Нет. Тоже недостойна, но, по крайней мере, готова всю оставшуюся жизнь работать над собой.
Вдова поморщилась.
– Меня тошнит от людей, считающих себя влюбленными.
– Держитесь от него подальше. – В голосе Джейн послышалась угроза.
Изабелла театрально закатила глаза.
– Вынуждена попросить вас уйти. – Она позвонила, вызывая дворецкого. – Гаррет Апплтон непременно станет моим мужем, так что это вы держитесь от него подальше.
Джейн решительно расправила плечи; в глазах вспыхнул гнев.
– В чем бы ни заключалась ваша так называемая главная карта, миссис Лэнгфорд, желаю успеха. Учтите, что сражаться придется со мной, а я никогда не проигрываю.
Гаррет стремительно вошел в церковь. С каждым шагом раздражение и ярость лишь усиливались. Все, хватит идти на поводу у Изабеллы и играть в ее игры! Утром пришло письмо, в котором вдова с туманными угрозами требовала встречи в церкви Сент-Джордж ровно в десять. Он приехал, но исключительно для того, чтобы в последний раз предупредить: если Изабелла не откажется от необоснованных притязаний, придется арестовать ее за все преступные деяния сразу.
Миссис Лэнгфорд оказалась настоящей злодейкой. Удивительно, как Гарольд, при всей его порядочности, терпел свой брак?
Гаррет осмотрелся. В церкви было сумрачно и… пусто. Изабелла еще не приехала. Вчера вечером он попытался встретиться с Джейн, однако леди Гортензия сообщила, что дочь отправилась к Люси. Визит к кузине также закончился неудачей: подруг дома не оказалось. Ничего страшного. Прямо из церкви, покончив с неприятным делом, Гаррет собирался снова заехать к Люси, чтобы сделать Джейн предложение. Нет, потребовать, чтобы она вышла за него замуж. Нет, лучше попросить. Она ведь должна согласиться, разве не так? Джейн любит его – так же, как он любит ее. В этом Гаррет не сомневался.
Боковая дверь алтаря открылась, и появилась невеста в белом платье, с лицом, закрытым плотной фатой. Следом вышел священник в праздничном облачении и направился к кафедре.
Гаррет застыл: на этот раз миссис Лэнгфорд превзошла себя. Но если Изабелла полагает, что он женится только потому, что удалось обманом заманить его под церковные своды, а сама она явилась в свадебном наряде, то самоуверенная особа горько ошибается.
Гаррет подошел к алтарю, собрался с духом и посмотрел на Изабеллу, однако под густой вуалью лица так и не увидел.
– Святой отец, вы не поняли. Я не могу…
– Будьте добры, откройте лицо невесты, – попросил викарий.
– Предпочел бы этого не делать, – отказался Гаррет. Если преподобный сочтет его странным… что ж, значит, так тому и быть.
– Но я настаиваю, сын мой, – твердым, уверенным голосом возразил священник.
Гаррет вздохнул. Что ж, если необходимо, он откроет лицо, но жениться все равно ни за что не согласится.
Он повернулся к невесте, двумя руками взялся за край фаты и начал медленно поднимать, стараясь найти способ преодолеть первые неловкие моменты. А потом резко откинул плотные кружева и на шаг отступил.
Перед ним стояла вовсе не Изабелла, а… Джейн.
Мисс Лаундз радостно улыбнулась.
– Большое спасибо, Апплтон. Здесь было ужасно душно. Я даже опасалась, что очки запотеют.
От изумления Гаррет онемел.
– Джейн, что за…
– Всего лишь подделала письмо и попросила встретиться здесь, – прошептала она в ответ.
Не успел Гаррет справиться с потрясением, как боковая дверь алтаря снова распахнулась, и оттуда вышла торжественная процессия, включавшая его маму, Дафну Свифт, Оуэна Монро, Рейфа Кавендиша, братьев Хант, Люси и Кларингтона.
Джейн обратилась к викарию.
– Не позволите пару мгновений наедине, святой отец?
– С удовольствием. – Преподобный кивнул и отошел к гостям.
Джейн опустилась на одно колено и взяла Гаррета за руку.
– Не окажете ли честь жениться на мне, мистер Апплтон?
Гаррет просиял улыбкой и поспешил поднять невесту на ноги.
– Это такая шутка?
– Ни в коем случае. Знаю, что миссис Лэнгфорд угрожала погубить мою репутацию, а Люси заверила, что если срочно выйду замуж за того человека, с которым оскандалилась, то никакого скандала не будет.
– Но…
– Мама и папа уже дали согласие на брак. Больше того, они в полном восторге, потому что не надеялись, что я вообще когда-нибудь выйду замуж. – Джейн повернулась к алтарной двери.
– Мама, папа, выйдите, пожалуйста, и скажите мистеру Апплтону, что вы всецело одобряете мой выбор. Кажется, ему очень важно услышать эти слова.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу