• Пожаловаться

Кэтти Уильямс: Солнце за облаками

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтти Уильямс: Солнце за облаками» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Солнце за облаками: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Солнце за облаками»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кэтти Уильямс: другие книги автора


Кто написал Солнце за облаками? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Солнце за облаками — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Солнце за облаками», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неудивительно, что он смотрел на нее свысока, словно она все еще была школьницей, немногим старше своего пятнадцатилетнего брата. А ведь ей как-никак уже стукнуло двадцать три.

Судя по всему, Николас привык к совершенно иному типу женщин. Ясно, что сам он вращается в том избранном столичном кругу, где сосредоточены власть и богатство. Женщины, которые обитают в этом мире, такие же искушенные и изысканные, как и он. Этакие длинноногие блондинки с безукоризненным макияжем на лице и заученной улыбкой, при которой глаза всегда остаются холодными.

Под влиянием этих мыслей Ли с независимым видом поджала губы. Еще не хватает, чтобы ее с кем-то сравнивали! Как бы то ни было, а она намерена оставаться самой собой.

Николас любезно болтал с миссис Эванс, и эта далеко не юная женщина так и млела, отвечая на его учтивые улыбки легким румянцем и смущенно-протестующими ужимками, когда он сказал, что хорошо помнит ее со времен своей юности и что она совершенно не изменилась.

- Ну разве он не ужасен? - кокетливо воскликнула она, обращаясь к Ли. Сделался таким импозантным мужчиной - и при этом бессовестно мне льстит!

Возможно, миссис Эванс и не ожидала никакого ответа на свое замечание, но Ли сухо произнесла:

- А мне кажется, он все такой же. Только постарше стал. Что же касается его обаяния, то на меня оно не действует. Я слишком хорошо помню, как он дразнил меня в детстве. - Неужели я в самом деле дразнил тебя? - спросил Николас, когда миссис Эванс распрощалась и ушла.

- Тебе доставляло неописуемое удовольствие дергать меня за косы.

- Похоже, это им совсем не повредило, - засмеялся он. - Твои волосы все такие же длинные и шелковистые, какими я их помню.

Ли невольно залилась румянцем, но тут же закусила губу. Нет, что ни говори, а надо поставить его на место. Может, у него и уйма обаяния, но пусть не думает, что может очаровать и ее. Она, может быть, и провинциалка в его глазах, обыкновенная простушка, но это не значит, что она легковерная идиотка!

Они отправились в кафе, и, пока сидели в ожидании заказа, она все время ждала, что мистер Бейерд, владелец заведения, обратится к ним точно таким же манером, как миссис Эванс.

Бейерд тоже смотрел на Николаев с нескрываемым интересом, и Ли страстно хотелось, чтобы эти испытующие взгляды повергли того хоть в какое-то смущение. Но Николас и не думал смущаться. Он вел себя непринужденно, словно никуда и не уезжал из поселка, где всю жизнь прожила Ли. Это ее странным образом задело.

- Я рад, что мы здесь одни, - сказал Николас, когда принесли кофе и пирожные. Жена мистера Бейерда пекла эти пирожные сама, и Ли никогда не могла устоять перед искушением отведать вкусную выпечку. - Я хочу кое о чем поговорить с тобой, а это легче сделать без Фредди.

Что-то в его голосе заставило ее насторожиться.

- Если ты собираешься читать мне нотацию по поводу столкновения Фредди с законом, - надменно начала она, - то можешь не затруднять себя. Я прекрасно сознаю, что он натворил, и приму свои меры. Фредди никогда не делал ничего подобного раньше и не сделает снова. Он просто немного выбился из колеи с тех пор, как умер дедушка. Можешь не напоминать мне, что я должна держать его в ежовых рукавицах, потому что именно это я и собираюсь сделать. И уже занималась бы, если бы не пришлось носиться по окрестностям, совершая путешествие по памятным местам твоего детства.

"Вот так-то!" - добавила она про себя. Николас откинулся на своем тонконогом стульчике - мощное тело выглядело неуместно на столь хрупком сиденье, - и бесстрастно глядел на нее.

- Целая речь, - протянул он с неколебимым спокойствием, не обращая ни малейшего внимания на недвусмысленный намек, что он подобным образом тратит ее время. - Однако, будучи адвокатом, я слишком часто наблюдал, как молодые люди, подобные Фредди, сходят с катушек и попадают в тюрьму. И поверь мне, все добрые намерения тут могут оказаться бесполезными.

Он задумчиво посмотрел на нее, а когда вновь заговорил, то голос его звучал негромко, но веско:

- Я понимаю, как тебе трудно воспитывать брата - ты ведь и сама едва вышла из детского возраста. Но ты не должна тешить себя иллюзиями, что здесь достаточно обыкновенной нахлобучки. Все не так просто.

Ли взглянула на него, поджав губы. Да как он смеет вмешиваться в их жизнь и поучать ее, как следует воспитывать Фредди?!

- Ты полагаешь, что я недостаточно взрослая, чтобы присматривать за своим братом?

- Разве я это сказал?

- Терпеть не могу эти дурацкие словесные игры, - поморщилась Ли, стараясь сдерживаться. - Можешь говорить прямо.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Солнце за облаками»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Солнце за облаками» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Кэтти Уильямс: Перекрестки любви
Перекрестки любви
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс: Войди в мой мир
Войди в мой мир
Кэтти Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтти Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтти Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтти Уильямс
Отзывы о книге «Солнце за облаками»

Обсуждение, отзывы о книге «Солнце за облаками» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.