• Пожаловаться

Кэтти Уильямс: Солнце за облаками

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтти Уильямс: Солнце за облаками» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Солнце за облаками: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Солнце за облаками»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кэтти Уильямс: другие книги автора


Кто написал Солнце за облаками? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Солнце за облаками — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Солнце за облаками», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но как он мог взять и выложить вот так сразу все их личные проблемы постороннему человеку?

И Бог знает, что еще он рассказал этому докучливому мистеру Всезнайке!

- У Фредди фантастические амбиции, но для этого у нас не слишком много возможностей, по крайней мере в данный момент, - неохотно согласилась она. Может быть, в ближайшем будущем...

- Финансовые проблемы? Ли нехотя кивнула.

- Денег дедушки хватит только на то, чтобы содержать дом. Нужно сделать кое-какой ремонт, но он влетит в достаточно большую сумму. Мы отложили ремонт на некоторое время, но дольше тянуть уже нельзя. Нужно перекрыть крышу, к тому же я бы хотела провести центральное отопление. В общем... - Голос ее прервался.

- Список можно продолжить.

- Более или менее, - пожала она плечами, не желая признавать этот неприятный факт и думая еще о тысяче вещей, которые надо бы сделать. - Но постепенно мы сможем все устроить. С моим жалованьем мы как-нибудь выкрутимся.

- А как насчет тебя? Ты надеешься стать счастливой, выкручиваясь из жизненных передряг? Поставила свою жизнь на карту, да?

В сущности, так оно и было - Ли сама чувствовала это. Но если это все, что Николас собирался ей сказать, то лучше бы он и рта не раскрывал. Неужели он и в самом деле считает, что она готова лишить своего брата возможности приобрести хорошую профессию только лишь из некоего эгоизма, а себя на всю жизнь добровольно похоронить в библиотеке?

- Я не вижу, к чему вы клоните, мистер Рейнольдс. О, извини, - произнесла она с приторной улыбкой, - Николас. Я не могу изменить положение вещей на данный момент. Так что придется выкручиваться еще какое-то время. - Она картинно развела руками. - Ничего не поделаешь.

- А тебе не кажется, что можно как-то изменить положение вещей?

- А тебе не кажется, что лучше не совать нос в чужие дела?

Она почувствовала неловкость, едва эти слова сорвались с языка, но не могла уже вернуть их обратно и потому уставилась вниз, на свою пустую кофейную чашку, не осмеливаясь встретиться с ним взглядом.

- Считай, что я пропустил мимо ушей это заявление. Но хотелось бы напомнить, что я приехал сюда только по просьбе моего деда, - сказал Николас с прежним спокойствием, и она опять ничего не ответила.

С самого начала, как только Ли увидела Николаев Рейнольдса, она поняла, что этот человек - сила, с которой надо считаться, но еще не совсем поняла, до какой степени. Сейчас он поставил ее перед лицом сложных! проблем, на которые она пока что предпочитала закрывать глаза. И это ей совсем не нравилось. А тот факт, что он принадлежал к совершенно иному миру, только ухудшал дело.

Искоса она взглянула на него, борясь со жгучим искушением бросить ему в глаза еще какую-нибудь дерзость, но вместо этого спросила, стараясь, насколько можно, совладать со своим голосом:

- И что ты предлагаешь? Я же не могу изменить обстоятельства - я лишь могу как-нибудь справиться с ними.

Она уставилась на него, как никогда досадуя, что выдала свое раздражение, тогда как следовало бы просто не обращать на все это внимания. Конечно, она высказала, что думает, но стоило ли так распинаться? Она терпеть не могла втягиваться во всяческие перебранки, и ей было страшно неприятно, что Николас увидел ее сегодня с этой стороны.

Из-за своей стойки с явным любопытством на них смотрел мистер Бейерд. Ну вот, подумала Ли, теперь все в поселке будут знать, что у нее была беседа с красавчиком юристом из Лондона. И у всех появится повод поинтересоваться, о чем они говорили.

Она сделала над собой неимоверное усилие и улыбнулась Николасу.

- Когда ты намереваешься отравиться обратно? Ты так и не сказал.

Вопрос был очевидным предложением сменить тему разговора, однако он хладнокровно проигнорировал его.

- Я разговаривал с адвокатом о вашем финансовом положении. Ведь вам трудно сводить концы с концами, не правда ли? И к тому же и дом ваш вот-вот развалится.

- Какая исчерпывающая информация! - изумленно распахнув глаза, воскликнула Ли. - Ты случайно не в Скотланд-Ярде работаешь?

- Я убедил его, что в ваших же интересах не держать меня в неведении относительно вашего состояния дел.

- Как заботливо с твоей стороны! Ну что ж, теперь, когда ты обнаружил, какая я негодная опекунша и в каком отчаянном положении оказались сейчас наши финансовые дела, ты можешь садиться в свой роскошный автомобиль и убираться обратно в Лондон. Я, конечно, очень благодарна за все, что ты сделал для нас, а что касается переезда, то, видишь, ты уже и сам понял, что мы просто не можем себе этого позволить.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Солнце за облаками»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Солнце за облаками» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Кэтти Уильямс: Перекрестки любви
Перекрестки любви
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс: Войди в мой мир
Войди в мой мир
Кэтти Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтти Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтти Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтти Уильямс
Отзывы о книге «Солнце за облаками»

Обсуждение, отзывы о книге «Солнце за облаками» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.