Ким Уилкинз - Призрак острова 

Здесь есть возможность читать онлайн «Ким Уилкинз - Призрак острова » весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Мир книги, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрак острова : краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрак острова »). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая англичанка Виктория Скотт приезжает на стажировку на метеорологическую станцию, расположенную на острове Одина у норвежского побережья. Остров с первого взгляда кажется ей пугающим и таинственным. И действительно, Виктория становится участницей странных и страшных событий: по ночам ее посещает призрак Скрипи с предупреждением о грозящей девушке опасности.
Неожиданно Виктория знакомится с прекрасным Видаром, не подозревая, что он сын бога Одина. Преодолев чудесным образом века на пути друг к другу, Виктория и Видар встречаются, но вместе им быть не суждено — всемогущий Один должен покарать девушку, которая понравится его сыну…

Призрак острова  — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрак острова », без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она откинула свой капюшон и шагнула из ниши между колоннами.

— Верда? — спросил он.

— Скульд, — поправила она. — Это со мной ты заключил сделку.

— Почему ты здесь?

— Мои сестры почувствовали что-то неладное. Никто из нас не ожидал, что ты вернешься в Асгард.

— У меня все складывается ужасно, — Видар бросился на колени, схватившись за подол ее юбки. — Я умоляю вас дать мне еще один шанс. Видишь, я сохранил нить. — Он протянул руку. Черная нитка все еще была обмотана вокруг его пальца.

— Других шансов не будет, Видар, — произнесла Скульд, глубоко вздохнув. Ее лицо потемнело. Видар сел на пол, облокотившись о стену. — Мы с сестрами меняем место, где жили, уходим еще глубже в корни дерева и больше ни с кем не собираемся заключать сделок. — Она наклонилась и посмотрела ему в глаза. — Я очень разочарована. Мы дали тебе огромную власть, а ты не смог воспользоваться ею.

— Она умирала.

— Ты заплатишь цену.

Видар уронил голову, осознав полную безнадежность.

— Значит, я потерял ее?

— Во второй раз.

— Но я чувствую ее. Ее образ для меня ярче молнии, теплее солнца.

Скульд села на лавку.

— Сядь со мной, Видар.

Он сделал, как она просила. Он чувствовал, как измучено его сердце.

— Ты заключил со мной сделку, Видар, — сказала она. — Если ты не будешь выполнять условия, я должна изменить то, что я сделала. Виктория умрет. Но я могу сделать так, чтобы Виктория осталась жива.

Он сжал зубы.

— Я знаю. Я приму наказание.

— И что ты будешь делать? — спросила она, и жестокая улыбка коснулась ее губ.

— Я не отказываюсь служить у Ваниров, и я надеюсь, что они пожалеют меня и дадут работу, чтобы я мог заполнить свое время.

Она рассмеялась.

— Но ты не отправляешься в Ванахейм. С чего ты это взял?

Видар выглядел удивленным.

— Что ты хочешь сказать? Я был уверен, что получу точно такое же наказание, как Од, — то есть отправлюсь на службу к врагам своей семьи.

— Да, такое же наказание. Тысячу лет на службе у Асиров.

Его кровь превратилась в лед.

— Что?

— Конечно, ты знал, что однажды вернешься к ним. — Она встала. — Собирай вещи, Видар. Ты немедленно отправляешься в Валяскьяльв.

Од удивилась, почему она проснулась. Солнце еще не взошло. Ей было тепло. Она перевернулась на другой бок.

Локи не было в кровати рядом с ней. Снаружи она услышала ржание лошади.

Она закрыла глаза и попыталась заснуть, но любопытство пересилило. Что он делает там в такой час?

Од встала, завернулась в одеяло и приоткрыла дверь.

— Хорошо, что ты проснулась, — сказал Локи. — Мы скоро должны уехать. — Он закрепил седло на спине Арвака и протянул веревку между ним и Херором.

— Уехать? Куда?

Она боролась с разочарованием.

— Я отвезу тебя в одно место. Туда, где ты не бывала раньше.

— Зачем?

— Потому что пришло время. Ты не можешь оставаться здесь. Я люблю жить один.

— Но куда я еду?

Он повернулся к ней.

— Куда я еду? — передразнил он ее. — Что со мной будет? — Он подтолкнул ее. — Иди в дом. Оденься.

Од послушно вернулась в дом и оделась потеплее. Каждый раз, когда в голову ей лезли тревожные мысли, она гнала их прочь. Что теперь делать? Локи знал, что она остается на службе у Асиров, поэтому, скорее всего, она поедет к родственникам, о которых упоминал Видар.

— Я готова, — сказала она, выходя из дома.

— Подойди сюда, — приказал он, подталкивая ее вперед и вытаскивая ленту. — Я должен завязать тебе глаза.

— Почему?

— Потому что я твой хозяин, — ответил он, затягивая узел. В него попала прядь волос, но она не вскрикнула.

Локи нежно поцеловал ее в губы.

— Ты сейчас в полной темноте, Од. Ты должна доверять мне. Давай я помогу тебе сесть на Арвака.

Ничего не видя, она нагнулась в седле и тихо прошептала Арваку:

— Может, звезды сжалятся над нами.

Локи прыгнул на свою лошадь, и они поехали в сторону незнакомой местности.

Когда прошло несколько часов, Од почти полностью привыкла к темноте и к волнующим мыслям. Локи пел ей песни и рассказывал смешные истории, хотя ей было совсем не смешно. Она держалась за Арвака и думала, когда же наконец сможет развязать глаза.

Вышло солнце. Она почувствовала его теплые лучи и увидела сквозь повязку, что освещение поменялось. Было абсолютно точно, что они ехали не на восток, потому что солнце теперь светило ей в спину. Значит, они направлялись на запад, и теперь она окончательно запуталась, потому что проехала несколько часов…

— Локи, — тяжело вздохнула она, охваченная паникой, — только не говори, что везешь меня в Ванахейм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрак острова »

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрак острова » списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призрак острова »

Обсуждение, отзывы о книге «Призрак острова » и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Татьяна 7 апреля 2025 в 10:07
Очень интересная книга, прочитала два раза в бумажном виде, сейчас решила в электронном
x