Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй шотландца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй шотландца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндрю Лохланнах славился своими подвигами – и не только на поле боя. За безрассудный флирт с сестрой своей невестки он был отослан братом-лэрдом подальше от дома – на земли соседнего клана, чтобы помочь тому в защите от врагов. Там Эндрю встречает Сюзанну Даунрей – рыжеволосую красавицу, так напомнившую ему его первую и единственную любовь, женщину, которую он считает давно погибшей.
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…

Поцелуй шотландца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй шотландца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вуу-хуу! – закричала девочка.

Потом в радостном возбуждении отпустила ноги, которыми держалась за перила, и снова покачнулась. У Эндрю екнуло сердце. Да что такое с этой девчонкой, почему ее вечно тянет забраться наверх? Он не стал ее окликать, чтобы она не вздрогнула от неожиданности и не свалилась вниз. Вместо этого он поспешно вошел, схватил ее за талию и стащил с ее опасного насеста. Изабелл завизжала. Лук выпал из ее рук, полетел вниз и упал на деревянный пол.

– Что ты делаешь? – одновременно сказали они оба, когда Эндрю благополучно поставил девочку на пол.

Он вздохнул.

– Ты могла упасть.

– Я не собиралась падать. И посмотри, из-за тебя я уронила лук.

Недовольно нахмурившись, она посмотрела поверх перил вниз.

– Лук пережил падение благополучно, а вы, миледи, могли от этого пострадать.

Изабелл фыркнула.

– Я никогда раньше не падала. Я часто этим занимаюсь.

– Да, кстати… – Эндрю посмотрел в противоположную часть комнаты, туда, где корешки книг – кажется, в разделе драматургии – ощетинились вонзенными стрелами. Шекспиру бы это не понравилось. – Почему ты вообще стреляешь по книгам в библиотеке?

«Чем они ей не угодили?»

Изабелл пожала плечами.

– Дождь же идет.

Как одно связано с другим, было для Эндрю загадкой. Девочка наморщила нос и добавила:

– Мне было скучно.

– И часто ты стреляешь по книгам в библиотеке?

– Только по тем, которые мне не нравится читать.

Эндрю поперхнулся. Он удивленно посмотрел на это миниатюрное создание.

– Ты умеешь читать?

– Ханна меня научила. Я сначала думала, что это глупо, но потом обнаружила, что из книжек можно узнать всякие интересные вещи.

– Какие, например?

В ответ Изабелл только улыбнулась, но улыбка была поистине ледяной.

– Есть же другие занятия, которые не так…

«Опасны? Разрушительны?»

– Что бы сказала твоя мама, если бы узнала, что ты сидишь на перилах, рискуя жизнью, и рвешь на части армию книг?

– Мама одобряет, когда я тренируюсь в стрельбе.

– В библиотеке?

Изабелл усмехнулась. Ее усмешка – слишком озорная, слишком знакомая – тревожила.

– Наверное, она бы сказала то же самое, что и всегда.

– Что именно?

Девочка сжала кулаки и сморщила личико в свирепой гримасе, которая и в самом деле очень напомнила ему Сюзанну. А потом завопила:

– Мари Изабелл Макбин! О чем ты только думала?

У Эндрю перехватило дыхание.

– Мари Изабелл?

– Мари Изабелл – мое влипучее имя.

– Твое влипучее имя?

– Так меня зовет мама, когда я влипаю в какую-нибудь неприятность.

– Мари?

На Эндрю нахлынула странная смесь эмоций. Он напомнил себе, что Мари – распространенное имя и что его Мари была родом из Кайрен Рея. Вероятно, здесь много Мари.

– Это мое второе имя. И мамино тоже.

– Вот как.

Изабелл снова посмотрела поверх перил и вздохнула.

– Теперь мне придется идти вниз за луком.

– Чтобы продолжить стрельбу? Я так не думаю. Почему бы нам не пойти в утреннюю комнату и не позавтракать?

Этими словами ему таки удалось ее отвлечь. Девочка посмотрела на него.

– Как думаешь, кексы подадут?

– Думаю, да. – Кажется, кексы подавали к завтраку каждое утро. – Если только Хеймиш нас не опередит и их все не съест.

Изабелл в ужасе расширила глаза.

– Ой, тогда лучше пойдем прямо сейчас.

– Прекрасная мысль.

Девочка собиралась перелезть через перила и спрыгнуть вниз в библиотеку, однако Эндрю смог ее убедить воспользоваться винтовой лестницей. Но все-таки она как настоящая озорница съехала по перилам. Внизу Изабелл задержалась, чтобы забрать свой лук. Эндрю успел заметить, что она, вешая лук на плечо, бросила на него быстрый недовольный взгляд. Он не собирался усмехаться, но не смог сдержаться.

Утренняя комната располагалась совсем рядом с библиотекой, на том же нижнем этаже, только чуть дальше по коридору. Окна выходили на восток, и из них открывался вид на очаровательный сад. На буфете стояли аппетитные блюда, но ни одно из них не привлекло внимание Эндрю так, как женщина, сидящая за столом. При виде Сюзанны его сердце подпрыгнуло. А потом, когда она подняла голову и поймала его взгляд, оно забилось сильнее. В утреннем свете она была прекрасна, ее кожа казалась алебастровой, зеленые глаза искрились, губы озорно изгибались.

– Доброе утро, – сказала Сюзанна.

Возможно, у Эндрю просто разыгралось воображение, но ему показалось, что она произнесла эти слова чуть нараспев, знойным тоном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй шотландца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй шотландца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй шотландца»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй шотландца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.