Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй шотландца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй шотландца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндрю Лохланнах славился своими подвигами – и не только на поле боя. За безрассудный флирт с сестрой своей невестки он был отослан братом-лэрдом подальше от дома – на земли соседнего клана, чтобы помочь тому в защите от врагов. Там Эндрю встречает Сюзанну Даунрей – рыжеволосую красавицу, так напомнившую ему его первую и единственную любовь, женщину, которую он считает давно погибшей.
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…

Поцелуй шотландца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй шотландца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сюзанна старалась не обращать на него внимания. Наконец они составили четкое представление об изменениях, которые предстояло внести, и пришли к согласию по самым важным пунктам. После этого Эндрю предложил сесть на коней и поехать осмотреть места, которые внушали наибольшую тревогу, а заодно и пункты, в которых, по их общему решению, было бы лучше всего выставить патрули.

Дождь прекратился, воздух был прохладным и влажным. От сырости волосы Сюзанны стали виться, но ей это очень нравилось. Она наслаждалась поездкой верхом рядом с Эндрю. Они выехали из замка и поскакали через поля, она показывала спутникам примечательные места и рассказывала истории из своего детства. В какой-то момент она заметила, как Хеймиш и Эндрю переглянулись и обменялись ухмылками. Сюзанна нахмурилась, но было видно, что она не сердится по-настоящему.

– В чем дело? – спросила она.

Эндрю пожал плечами.

– Просто когда я слушаю эти байки о твоих детских приключениях…

Он замолчал, не закончив фразу.

– Что? – поторопила Сюзанна.

Хеймиш хмыкнул:

– Просто так…

Эндрю кивнул.

– Так что же?

Эндрю наклонился к ней, на его губах играла плутовская усмешка.

– Нетрудно понять, от кого Изабелл это берет.

Сюзанна ощетинилась.

– Что именно? И от кого?

Смешок Хеймиша перешел в настоящий смех.

– Она настоящая девчонка-сорванец. Точь-в-точь как ее мать.

– Она не сорванец, – возмутилась Сюзанна. Потом добавила чуть резче: – И я тоже.

Оба мужчины посмотрели на нее с сомнением, но хотя эти взгляды и раздражали ее до невозможности, все же в них сквозили юмор и нежность. Если бы неделю назад какой-то мужчина назвал ее дочь девчонкой-сорванцом, она бы пронзила его стрелами. Эндрю она бы точно за это изрешетила. А теперь она не могла отыскать в себе достаточно ярости. Возможно, отчасти потому, что они оба были правы. Но только отчасти.

– Ты в детстве забиралась на башню? – спросил Эндрю. – Или стреляла по книгам в библиотеке?

Сюзанна постаралась не обращать внимания на жар, заливающий ее щеки. В детстве она делала еще и не такое. Но признаваться в этом она не собиралась.

– Сорванец или не сорванец, – сказал Эндрю, – но она очаровательна.

Эти слова согрели сердце Сюзанны. Она немного оттаяла, и это было приятное чувство – после того, как она очень долго жила, закованная в лед. Хотя, возможно, это было не очень-то благоразумно. И все же она признала:

– Да, пожалуй, Изабелл немного недисциплинированная.

– Немного? – усмехнулся Хеймиш.

Сюзанна бросила на него такой грозный взгляд, что он чуть не поперхнулся. Она вздохнула.

– Папа заявляет, что это потому, что она росла без отца. – Она удержалась и не покосилась на Эндрю. – Но я думаю, это нелепо. У нее есть я и дедушка…

– Каждому ребенку нужен отец, – заявил Хеймиш.

Эндрю напрягся.

– Не у каждого ребенка есть выбор.

Хеймиш покосился на друга и поморщился.

– Извини, Эндрю, я не имел в виду…

Эндрю взмахом руки отмел его извинения.

– Хеймиш, я знаю. Конечно, было бы прекрасно, если бы у каждого ребенка были отец и мать, но в жизни не всегда так получается. Мы просто стараемся делать все возможное с тем, что у нас есть. И я думаю, Изабелл тоже. Она старается, как может.

Боже, как же больно слышать эти слова, подумала Сюзанна, хотя они поддерживают ее и ее решения, ее выбор, защищают ее. У Изабелл мог быть отец. Должен был быть. И у нее был отец. От Сюзанны требовалась только храбрость, чтобы рассказать Эндрю. Но она не была уверена, что у нее эта храбрость есть. Она сама не знала, чего боится, чувствовала только, что это нечто темное, яростное, мрачное. Кроме того, если она расскажет Эндрю правду о рождении Изабелл, это может разрушить то хрупкое, что между ними возникло. Хотя, с другой стороны, может и не разрушить. Возможно, это направило бы их на новый путь, на такой, который в действительности мог оказаться очень плодотворным.

Сюзанна молчала, обдумывая все это. Они поскакали дальше по тропинке, ведущей к озеру. Она знала, что рано или поздно она должна рассказать Эндрю правду. Вопрос только когда. И как. И каковы будут последствия. И эти вопросы словно сковывали ее язык. И то, что, пока они ехали, Хеймиш то и дело бросал на нее красноречивые взгляды, ей отнюдь не помогало.

Они почти доехали до озера, когда воздух прорезал пронзительный визг. У Сюзанны екнуло сердце, она узнала этот голос.

– Изабелл! – выдохнула она.

Она выпрямилась в седле, ударила кобылу пятками по бокам и поскакала по тропинке. От того, что она увидела, преодолев последний поворот, у нее словно ледяная молния скользнула по позвоночнику. Внутри все перевернулось. На берегу озера стояла Изабелл, окруженная крепкими, явно давно не мывшимися мускулистыми мужчинами. Все они были вооружены и все целились в ее маленькую дочурку. И они приближались к ней. Изабелл подняла лук и выпустила стрелу, но это не успокоило Сюзанну. Их было шестеро взрослых мужчин против одной маленькой девочки, и она могла выпускать только по одной стреле за раз. Не много времени пройдет, прежде чем кто-нибудь из них бросится на нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй шотландца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй шотландца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй шотландца»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй шотландца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.