Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй шотландца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй шотландца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндрю Лохланнах славился своими подвигами – и не только на поле боя. За безрассудный флирт с сестрой своей невестки он был отослан братом-лэрдом подальше от дома – на земли соседнего клана, чтобы помочь тому в защите от врагов. Там Эндрю встречает Сюзанну Даунрей – рыжеволосую красавицу, так напомнившую ему его первую и единственную любовь, женщину, которую он считает давно погибшей.
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…

Поцелуй шотландца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй шотландца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, им нужно было поговорить, но все же Сюзанна очень ценила возможность побыть с отцом и Ханной. Ну и с Даннетом, конечно. Они все остались в гостиной, делясь последними новостями и непринужденно беседуя. Она поймала себя на мысли, что ей нравится общество Даннета. Он был не слишком разговорчивым человеком, но когда он говорил, то было видно, что он умен, наблюдателен и к тому же остроумен. Он не раз рассмешил ее так, что она держалась за бока, особенно когда рассказывал историю о том, как его гончая повстречала кота Ланы.

Их дружный хохот прервал негромкий стук в дверь. Вошел Тамхас.

– Милорд, – сказал он Магнусу, – к вам посетитель.

Магнус рассмеялся.

– Подходящий день для этого. Мальчик мой, кто там пришел?

Тамхас глотнул.

– Маркиз Стаффорд.

Даннет застыл, его черты сделались жестче, рука сжалась в кулак. Вне всякого сомнения, он вспомнил, что Стаффорд когда-то имел виды на его жену. Кроме того, он подозревал этого человека в гораздо большем вероломстве.

– Я иду за Лахланом, – произнес он. – Ханна, дорогая, пойдем со мной.

Ханна покосилась на Сюзанну. Ее явно терзали противоречивые желания: с одной стороны, она стремилась избежать встречи с человеком, вызывавшим у нее отвращение, с другой, она не хотела оставлять Сюзанну и отца одних с этим змеем.

Сюзанна похлопала ее по руке.

– Дорогая, иди, мы прекрасно справимся, – сказала она сестре.

– Ну, хорошо. Но если он позволит себе лишнего… – Она многозначительно посмотрела на маленький столик, на котором все еще лежал нож Хеймиша.

Губы Сюзанны сложились в улыбку.

– Да.

Когда Ханна и ее муж ушли, Сюзанна повернулась к отцу и пробурчала:

– Какого черта ему понадобилось?

– Девочка моя, есть только один способ это узнать.

Он жестом подозвал Тамхаса.

– Проси.

Сюзанна с тревогой смотрела, как Стаффорд уверенно входит в комнату. Он был высокого роста, и его внешность можно было бы назвать приятной, если бы не маленькие поросячьи глазки. Кроме того, выражение его лица обычно было донельзя высокомерным, а губы постоянно кривились в презрительной усмешке, что Сюзанне, конечно, не нравилось. Вдобавок к этому с Магнусом он всегда обращался пренебрежительно и каждым своим словом и поступком, казалось, старался подчеркнуть свое превосходство над всеми прочими смертными. Все это делало его крайне неприятным субъектом. Его сын, которого он хотел женить на Ханне, был ничуть не лучше.

Это был неформальный визит без предупреждения, однако маркиз явился официально одетым, причем выбрал костюм не лэрда шотландского нагорья, а британского лорда.

– А, Магнус! – произнес он таким тоном, словно они были старыми друзьями, что никак не соответствовало реальности. – Как я рад вас видеть!

Магнус встал и отвесил поклон, но очень короткий.

– Стаффорд. Добро пожаловать. Тамхас, будь добр, подай виски.

– А вот и ваша дочь.

Его взгляд, которым он окинул Сюзанну, был слишком оценивающим. Она почувствовала, как холодеет ее кровь. Это был на редкость отвратительный тип. Сюзанну чуть не вырвало, когда он взял ее руку и поднес к губам.

– Чему мы обязаны этим неожиданным удовольствием? – спросила она.

Стаффорд замер над ее рукой, на его лице появилось некое подобие самодовольной ухмылки.

– Просто решил навестить вас по-соседски.

– Не сказал бы, что Даунрей от вас поблизости, – заметил Магнус.

Стаффорд нахмурился, но промолчал. Он сел рядом с Магнусом и взял с принесенного Тамхасом подноса виски.

– Верно. Но я услышал о ваших недавних неприятностях и решил заглянуть и узнать, не могу ли я чем-нибудь помочь.

Его тон звучал невероятно искренне. Если бы Сюзанна не знала, что это ложь, она могла бы ему поверить. Магнус улыбнулся, но его улыбка даже отдаленно не напоминала искреннюю.

– Не знаю, что вы имеете в виду. У нас все хорошо.

– Полно, Магнус, на ваши земли непрестанно нападают. Да что там, я даже слышал, что вашу внучку похитили прямо из кровати.

Он прищелкнул языком.

Сюзанна прищурилась. Стаффорд никоим образом не мог об этом знать, если сам не действовал заодно со Скрастером. Если они не запланировали все это вместе. Она почти открыла рот, чтобы дать выход своему гневу, но отец бросил на нее предостерегающий взгляд.

– Да, это и впрямь было волнительно.

Стаффорд оглядел комнату.

– Я надеюсь, с ней все хорошо?

Его наглое притворство было отвратительно.

– У нее все отлично! – отрезала Сюзанна. «Не благодаря тебе».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй шотландца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй шотландца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй шотландца»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй шотландца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x