Ольга Кирсанова - Венера из Антальи

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Кирсанова - Венера из Антальи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Венера из Антальи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Венера из Антальи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры. Но вы не сопротивляетесь. Потому что… потому что все равно здорово!

Венера из Антальи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Венера из Антальи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Проблемы? — Он позволил себе удивленно прищуриться, наверное, мы все-таки выглядели не слишком адекватными курортным реалиям.

— Нет. Никаких проблем. Просто нам нужно вызвать такси, — я постарался взять себя в руки, но сделать это дрожащими руками не так-то легко.

— Разумеется, — портье принялся набирать номер, — далеко поедете?

Наверняка он звонил сейчас кому-нибудь из своих родственников, промышляющих извозом, чтобы дать заработать и получить свой процент от посредничества. Однако это меня уже мало волновало, как и долговые записи Оли со всеми плюсами и минусами. Лишь бы она не пострадала!

— Готово, — сообщил портье, — можете выходить. Машина подъедет прямо под козырек.

Новенький «Пежо» с огромным рекламным фонарем на крыше лихо подрулил к крыльцу. Мы запрыгнули на заднее сиденье.

— В этот, как его… — дурацкое слово из песни — Кучкудум — прочно вытеснило из моей головы название поселка Гюндокду.

Вспомнить его не могла и Юля. Водитель снисходительно улыбался. Турист, в представлении местных жителей, всегда немного идиот с размягченными от жары мозгами.

— Куда едем? — терпеливо пытался добиться от нас водитель.

— На приморское шоссе, а там налево, — наконец-то нашелся я, и тут же название всплыло из глубины памяти, — в Гюндокду:

— Вы уверены? — Таксист глядел на нас подозрительно.

Ясное дело, туристам в этом городке просто нечего делать.

— Нам… немного не доезжая, — Юля была на взводе, — и побыстрее, мы очень спешим.

Спешить турист на отдыхе может только в двух случаях: или опаздывает на ужин в отеле, или же на самолет. Все остальное время он ленив и нетороплив. Мы уже по двум параметрам выбивались из стереотипа.

«Пежо» гордо вырулил из-под длинного козырька гостиницы.

— Могу включить музыку. У меня есть специальный диск с русскими песнями, — предложил таксист.

Я себе представлял этот диск — попса на попсе, а нервы уже были на последнем взводе.

— Обойдемся, — выпалил я.

— А что такое по-русски «обойдемся»? — заинтересовался таксист: как и большинство его соотечественников, обслуживающих туристов, он не упускал возможности расширить словарный запас русских слов.

— Это значит «не надо», — я буквально выкрикнул это.

— Спокойно, спокойно, — шептала мне на ухо Юля, — не нервничай так… Здесь, здесь остановите! — Она завертела по сторонам головой. — Мы же проехали, Ник!

Водитель, как всякий житель Востока, не спешил выполнять прихоть женщины, бросил через плечо на меня вопросительный взгляд. Последнее слово должно было остаться за мужчиной.

— Нет. Дальше, — сказал я как можно более спокойно.

— Ах, да. Это тут нас высадили, а гроб мы дальше нашли. — Юля откинулась на спинку сиденья.

— А что такое по-русски «гроб»? — поинтересовался любопытный лингвист-самоучка.

Ну конечно, откуда же ему было нахвататься здесь подобных словечек?

— Это перевести невозможно, — развел я руками, всматриваясь в дорогу, — у груши остановитесь и подождите нас с полчасика, с вами мы хотели бы и вернуться в Сид.

— Вы уверены, что здесь?

Место и в самом деле было неподходящим. Ни ресторанчика, ни магазинчика при заправке. С одной стороны высокий откос к морю, с другой — горы. Наверное, таксисту хотелось сказать, что у них не принято справлять естественные надобности где кому захочется, но он тактично промолчал. Мы с Юлей пулей вылетели из машины и с хрустом проломились через кусты.

— Ну, и где? — Юля осмотрелась. — Опоздали! — вырвалось у нее отчаянное.

Было очевидно, что здесь кто-то до нас хорошенько искал. Из всех впадин и расщелин в радиусе тридцати метров были вытащены и сложены горками каменные обломки. Посреди этого безобразия возвышалась скала в два человеческих роста с плоской вершиной.

— Надеюсь, что — нет. Забросить Венеру на самый верх скалы мне тогда удалось с третьего раза, а вот снимать придется с твоей помощью.

Я стал у скалы, сложил руки в замок:

— Становись и забирайся мне на плечи.

Юля разулась, и ее миниатюрная ступня исчезла в моих ладонях. Она отчаянно боялась сорваться, карабкаясь мне на плечи. Ноги ее дрожали мелкой дрожью, но Круглова держалась.

— Есть! — раздалось счастливое. — Только не упади вместе со мной.

Еще пара акробатических этюдов, и Юля с Венерой Анталийской в руках оказалась на земле. Наверное, даже археологи, извлекшие бронзовую статуэтку из-под античных руин, не смотрели на нее с таким умилением, как мы с Юлей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Венера из Антальи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Венера из Антальи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Венера из Антальи»

Обсуждение, отзывы о книге «Венера из Антальи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x