Анна Климова - Не покидай меня

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Климова - Не покидай меня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Книжный Дом, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не покидай меня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не покидай меня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Захватывающее, тонкое, безупречное по стилю повествование о любви и непреходящих семейных ценностях. Случайная встреча с институтской любовью — успешным красавчиком Андреем — все круто переменила в жизни Ирины. Тайные встречи в маленьком кафе и гостиничных номерах, пылкость и нежность и одновременно… потаенный стыд перед мужем и детьми, необходимость делать мучительный выбор. Игра чувств, нервов, привязанностей — все смешалось в почти смертельном клубке, распутать который, вероятно, под силу только настоящей любви!..

Не покидай меня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не покидай меня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уже на подлете к аэропорту «Руасси — Шарль-де-Голль» Олег Иванович спросил у него:

— Так что же ты намерен делать с ними?

— С кем? — не понял Виктор.

— С этими деньгами?

— Добавлю к ним те, что выручу от продажи московской квартиры, и буду жить рантье в каком-нибудь домике в швейцарском кантоне. Путешествовать, конечно, по миру. Отдыхать. Может быть, займусь фотографией.

— И все? — прищурился Олег Иванович с хитрой улыбкой на морщинистом лице.

— А что еще надо творческому человеку?

— Да, в самом деле, что еще надо… Значит, в Россию ты возвращаться не хочешь?

— А что мне там делать, в этой вонючей стране?

— Да, боюсь, там тебе действительно делать нечего, — снова согласился старик.

В своих путешествиях Виктор уже был в этом аэропорту, только в другом терминале. Пройдя зону таможенного контроля, Виктор с улыбкой вздохнул полной грудью европейский воздух. Все здесь было правильным, красивым, упорядоченным. Ему казалось, что впереди его ждет счастливая, беззаботная, долгая жизнь. Надо было только довести дело с этим поганым стариком до конца. Но здесь Виктор не видел проблем. Олег Иванович, судя по всему, смирился с потерей капитала и плелся следом за ним как побитая собака.

Краем глаза он увидел направлявшуюся к ним группу людей. Это был французский таможенник, человек в форме сотрудника аэропорта и трое полицейских.

Виктор инстинктивно посторонился, уступая им дорогу, но они остановились прямо перед ним.

— Bonne journée! Vous Viktor Lebedev? Un citoyen de la Russie? [18] Добрый день! Вы Виктор Лебедев? Гражданин России? — спросил один из полицейских.

Виктор непонимающе взглянул на него, потом на Олега Ивановича. Старик выступил вперед и перевел Виктору вопрос, потом ответил:

— Oui, c'est vrai. Quel est le problème? [19] Да, это он. А в чем дело?

Полицейский кивнул и продолжил:

— Sois sage s’il ne connaot pas la langue, puis le traduire [20] Будьте добры, если он не знает языка, то переведите ему. .

— Oui, bien [21] Да, хорошо. .

— Monsieur Lebedev, nous avons a vous arrêter sur un tribunal de Londres de mandat dans lequel vous avez été accusé d'avoir causé une perte financière pour la société «Datiko-net». Vous comprenez les charges? Je vous demande de sortir ses mains [22] Господин Лебедев, мы вынуждены арестовать вас по ордеру Лондонского суда, в котором вам предъявляется обвинение в причинении финансового ущерба компании «Датиком-нэт». Вы понимаете суть обвинения? Прошу вас вытянуть вперед руки. .

С каждым новым словом, которое переводил Олег Иванович, Виктор серел. Он и представить себе не мог, что его невинная шалость с компьютерами своих бывших работодателей обернется так странно и так трагически.

Полицейский, протягивая открытые наручники, нудно зачитывал ему его права. Виктору казалось, что на него были устремлены все глаза. Мгновенная мысль о побеге угасла, едва родившись. Это было бессмысленно. Наручники защелкнулись. Все произошло так ошеломительно быстро, что Виктор, как ему казалось, совершенно утратил волю. Словно из него вытащили какой-то очень твердый стержень, поддерживавший его гордыню все это время.

— Un instant, messieurs! — воскликнул неожиданно Олег Иванович, уже забытый, уже стоявший далеко. — Je veux dire quelques mots a son neveu! [23] Одну минутку, господа! Я хочу сказать несколько слов своему племяннику!

— Oui, bien sûr. Pas pour longtemps [24] Да, конечно. Недолго. , — кивнул полицейский, разворачивая растерянного Виктора в его сторону.

Олег Иванович приблизился. На его лице читалась жалость.

— Так вот, мой милый, в продолжение нашего разговора в Москве… Неужели ты ничего не понял, когда увидел мой «тайный» ноутбук, подключенный к Интернету? Я хоть и старый комедиант, но всегда предпочитаю все узнавать о человеке, который вхож в мой дом. Ты и правда не знал, что на тебя выписан ордер на арест? И у тебя не хватило ума покопаться в файлах сайта Лондонского суда и найти там свою фамилию и свое дело?

— Так это… — Виктору казалось, что его голова немедленно взорвется от злости.

— Да, мой хороший, да. Мне пришлось. Ты не оставил нам выбора. Тебя бы все равно арестовали, но мы немножко ускорили этот процесс. Виктория Павловна позвонила сюда из Москвы, следуя моим инструкциям. Кстати, должен тебя огорчить. Европейское законодательство в плане преследования тех, кто создает и распространяет компьютерные вирусы, несколько жестковато, на мой взгляд. Ты, Виктор, вполне вероятно, проведешь несколько лет в здешней тюрьме. Или тебя отправят в Лондон. Я не знаю. И мне все равно. В любом случае после отсидки тебя депортируют в Россию и внесут во все «черные списки» невъездных граждан. Так что с домиком в швейцарском кантоне у тебя ничего не выйдет. Увы. Прости, что порушил твои светлые планы. Теперь прощай, дорогой. Будь здоров. Да, и еще! Совсем забыл! Ведь деньги эти я мог перевести на твой счет прямо из Москвы. И нам совсем не обязательно было ехать сюда лично. Прощай, маленький глупый говорун, — Олег Иванович сочувственно похлопал Виктора по плечу и сказал полицейским с улыбкой человека, сделавшего все, что было в его силах: — Il est a vous, messieurs. Dieu aidez-le! [25] Он ваш, господа. Да поможет ему Бог!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не покидай меня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не покидай меня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Климова - И сердца боль
Анна Климова
Анна Климова - Люби меня нежно
Анна Климова
Анна Климова - Осенняя женщина
Анна Климова
Анна Климова - Сердце странника
Анна Климова
Анна Климова - Счастье в кредит
Анна Климова
Анна Климова - Ангелы не плачут
Анна Климова
Анна Берсенева - Мурка, Маруся Климова
Анна Берсенева
Анастасия Беломлинская - Не покидай меня
Анастасия Беломлинская
Евгения Михайлова - Не покидай меня
Евгения Михайлова
Анна Климова - Рассказы
Анна Климова
Анна Климова - Поэзия
Анна Климова
Отзывы о книге «Не покидай меня»

Обсуждение, отзывы о книге «Не покидай меня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x