— Города, куда мы ходили за солью, называются Себоим, Адамах, Гоморра и Содом. Иди в Содом. Ты сам увидишь, что жители его — люди приветливые, а их царь меня знает. Наши отцы дружили. Отца царя звали Бера, он погиб на войне с царями севера. Я знаю его сына с детства. Его зовут Магдиль. Иди к нему во дворец и скажи, что послан мною, расскажи ему новости обо мне. Ты станешь для него дорогим гостем. Он укажет тебе кратчайший путь к гиксосам. Содом станет последней остановкой на твоем пути, потому что царство гиксосов начинается прямо «у дверей» долины, к западу от огромного моря, которое местные жители называют Соленым морем.
Теперь дорога вела Хети к Сиддимской долине, к Соленому морю, а потом и к цели его путешествия — таинственной стране гиксосов, пастухов и воинов, ставших угрозой мирному существованию царства Гора.
Серия Европейский BEST представляет произведения, в которых читатель откроет интереснейший и многообразный мир современной европейской литературы. В серию вошли лучшие исторические романы европейских писателей, признанных мастеров жанра.
Жизнь Ги Раше полна приключений, страстного увлечения археологией, историей, этнологией — всем, что сделало его одним из признанных мастеров романов о Египте. Автор 50 книг, проданных большими тиражами в Европе, лауреат премии телекомпании RTL в 1981 году за роман «Сады Осириса», Ги Раше стал популяризатором археологии и истории Древнего Египта.
Многочисленные поездки в Египет, Сенегал и Мавританию вдохновили его на создание потрясающе реалистичных романов цикла «Слезы Изиды». Все тайны Древнего Египта, удивительные события и уникальные детали — на страницах книг Ги Раше…
Сможет ли юный египетский крестьянин овладеть древними знаниями предков и стать Повелителем змей ?
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Завоеватели-арабы назвали его Луксором. ( Здесь и далее примеч. авт., если не указано иное. )
Слово «файюм» коптского происхождения. Копты — египетские христиане, наследники культуры древних египтян, называли озеро «Па-йом», что значит «большое море».
Звезда Сириус.
Вслед за греками мы называем кобру урей.
В Великую девятку богов входили Атум, Шу, Тефнут, Геб, Нут, Осирис, Сет, Изида и Нефтида. ( Прим. перев. )
Гермопольская восьмерка, или огдоада — восемь почитавшихся в Гермополе изначальных богов. Мужские божества восьмерки — Хух, Нун, Кук и Амон. Женские — Хаухет, Наунет, Каукет и Амаунет. ( Прим. перев. )
Этот город мы знаем как Иллахун.
В эпоху Среднего и Нового царства при заупокойных храмах появляются так называемые «дома жизни», где составлялись и переписывались тексты заупокойного культа, тексты религиозного и магического содержания, медицинские, астрономические тексты. «Дома жизни» являлись сокровищницей древнеегипетской культурной традиции. ( Прим. перев .)
Арабы, завоевав в VII веке нашей эры долину Нила, назвали этот город Медине эль-Файюм, что означает «город Файюм».
Ливан.
Город в Среднем Египте, который греки называли Панополис, а арабы — Ахмин.
Подобное оружие австралийские аборигены называют бумерангом.
Девять луков — метафора, обозначавшая окружавшие Египет и подвластные ему (а зачастую и враждебные) племена. ( Прим. перев. )
Речь идет о городе, названном греками Гераклеополем.
Так египтяне называли южные области государств, сегодня известных как Сирия и Ливан.
Читать дальше