Ги Раше - Повелитель змей

Здесь есть возможность читать онлайн «Ги Раше - Повелитель змей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков; Белгород, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелитель змей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель змей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман от непревзойденного летописца Древнего Египта!
Хети, сын бедного древнеегипетского крестьянина, обладает уникальным даром — ему не страшны укусы змей. Однако любовным чарам красавиц он не в силах противостоять… Сам фараон ждет от него подвига во имя спасения родной земли от захватчиков. На пути к цели Хети находит свою возлюбленную…

Повелитель змей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель змей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отец мой Дьеди, — отвечал ему Хети, — благодарю тебя за добрые слова. Я сделаю все, чтобы не разочаровать тебя, чтобы быть достойным учеником…

— Мало быть достойным учеником! Ты должен превзойти своего учителя, должен совершенствовать свои умения, с тем чтобы передать своему сыну знания более полные, чем те, которые ты в свое время получил от меня.

— Я сделаю все, что смогу. Знай, что, когда я уеду, о тебе позаботятся. Мать просила передать, что станет носить тебе хорошую еду, да и я буду приезжать к тебе. Как ты уже знаешь, я стал вхож в храм Змеи и скоро меня посвятят в его тайны. Поэтому кажется мне, я часто смогу навещать родителей — каждый раз, как буду посещать храм.

— Хотелось бы, чтобы так оно и было… Я очень рад, что первый чтец храма, господин Хентекечу, по достоинству оценил твой ум и твое мастерство и при посредстве своего племянника решил сделать тебя преданным слугой его величества.

В те времена брак в Египте был личным делом каждого. Брачные обязательства не скреплялись договором, обходились устной договоренностью между родителями жениха и невесты. Если в брак вступали представители зажиточных семей, невеста обычно приносила жениху приданое, а жених дарил родителям невесты подарки. У бедняков церемония обмена материальными благами обычно сводилась к совместной организации застолья. Во время праздничной трапезы на стол подавали рыбные и мясные блюда — утятину, гусятину, говядину или даже свинину (мясо свиней египтяне ели на протяжении четырех тысячелетий и научили этому многие народы, жившие в долине Нила). Угощение не отличалось разнообразием, зато многочисленные гости наедались, что называется, «до отвала», да и вина и пива на столах всегда было в избытке.

Свадьба Хети и Исет получилась очень шумной и веселой: гости танцевали, пели, приносили дары Изиде и Золотой Хатор, богине радости и любви. Хети же умудрился так напиться, что даже не смог почтить свою юную супругу выполнением супружеского долга. Однако она совсем не огорчилась, потому что последние несколько ночей он выполнял эту обязанность так часто и так старательно, словно заранее хотел извиниться за эту временную несостоятельность.

Прошло несколько дней. Река понемногу вернулась в свои берега, и Хети сел в принадлежащую храму Змеи большую, вытесанную из кедра лодку, оснащенную веслами и квадратным парусом, и он тут же наполнился ветром, который египтяне называли «ласковым северным бризом». Это был свежий ветер, который часто пролетал над долиной от самого Великого Зеленого моря [19] Средиземное море. , достигая первых порогов.

Вместе с Хети в лодку вошли его молодая супруга и его сестра. Кроме них и гребцов в лодке был отряд из пятнадцати воинов под предводительством Нехези, а ответственность за благополучное прибытие в Великий Город Юга Хентекечу возложил на своего племянника Небкаурэ. Первый чтец настоял на том, чтобы молодых людей сопровождали солдаты, потому что водные пути, равно как и дороги и тропы, были небезопасными, несмотря на существование централизованной власти. В давно прошедшие времена великих правителей, когда авторитет власти был непререкаем, путешественникам, идущим вдоль реки или же плывущим по ней, нечего было опасаться. Так было до тех пор, пока в долину не пришли азиаты — бедуины, эти странники из восточных пустынь, и переселенцы из Хару и Ретену. Последних же в Верхнем Египте становилось все больше, не говоря уже о Дельте, где они осели во множестве.

Незадолго до того, как маленький отряд выступил из Шедита, чтобы по небольшим каналам подняться к руслу реки, вернулись гонцы из Авариса. Однако ничего нового они не рассказали: проследив в течение нескольких дней за домом Зераха-Мерисета, они пришли к выводу, что сыновья его вернулись, но первой жены, матери Исет, никто так и не видел. Кроме того, своей новой жене отец Исет запретил покидать пределы дома, чего раньше не случалось. Как бы то ни было, никто никого не пытался побить камнями. Последняя новость немного успокоила Исет. Номарх, к которому посланцы храма Змеи обратились с просьбой о помощи, заверил их, призвав в свидетели своей правдивости богиню Маат, что он не позволит в вверенном ему городе насаждать чужеземные обычаи, тем более такие жестокие и кровожадные, недостойные существ, которым была дарована душа.

Наконец, проведя в путешествии месяц и сделав несколько остановок, в том числе в Абидосе, где путники все вместе принесли дары Осирису и помолились в его гробнице, их судно вошло в речной порт Великого Города Юга. За все то время, которое они провели в пути, с ними не приключилось ни одной неприятности. Более того, благодаря этой поездке Хети, Исет и Нубхетепи открыли для себя величие просторов Черной Земли и чудеса, которыми богаты берега невозмутимой богини-реки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель змей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель змей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель змей»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель змей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x