Ги Раше - Повелитель змей

Здесь есть возможность читать онлайн «Ги Раше - Повелитель змей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков; Белгород, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелитель змей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель змей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман от непревзойденного летописца Древнего Египта!
Хети, сын бедного древнеегипетского крестьянина, обладает уникальным даром — ему не страшны укусы змей. Однако любовным чарам красавиц он не в силах противостоять… Сам фараон ждет от него подвига во имя спасения родной земли от захватчиков. На пути к цели Хети находит свою возлюбленную…

Повелитель змей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель змей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Исет, моя возлюбленная супруга, посмотри! Перед тобой — командир армии его величества, Повелитель змей. И отныне, — продолжил он, заключая девушку в объятия, — ты станешь моей повелительницей, потому что тебе предстоит научить меня языку ааму!

Хети ожидал, что эта мысль обрадует Исет, но она, оттолкнув его в порыве гнева, воскликнула:

— Я ненавижу этот язык, как ненавижу семью моего отца и всех ааму! Я не хочу вспоминать ни их обычаи, ни их богов!

— Жизнь моя, тебе нужно постараться на время забыть свою ненависть к тем, кто убил твою мать. Небкаурэ и его дядя, первый чтец храма, попросили меня как можно скорее выучить язык этих презренных ааму. Это необходимо для того, чтобы я стал глазами и ушами обитателей храма, чтобы смог разведать секреты их врагов и узнать, что они замышляют. Сделай это для меня, для нас с тобой! Научи меня говорить на их языке. Так ты поможешь мне и богам — Изиде и Гору одержать победу в войне с этими потомками Сета.

— Раз так, я это сделаю. Я обучу тебя их дикому языку, чтобы ты, как и я, возненавидел этот язык, возненавидел их поросшие волосами лица, эти черные бороды и усы. О, как же они не похожи на наших египетских мужчин! Ты — идеал мужчины, ты прекрасен — длинноногий, широкоплечий, с тонкой талией, гладким телом и лицом! Поэтому забудь даже думать о том, что, овладев языком ааму, ты сможешь сойти за одного из них. У их мужчин волосатое тело, большие животы без намека на талию и ноги, похожие на стволы пальм! И они понимают, что уродливы, поэтому и прячут свои тела под просторными балахонами. Но даже эти широкие одежды не могут скрыть черноту их душ. Я даже сомневаюсь в том, что у них есть душа. Мой отец не раз говорил, что после смерти души опускаются в подземный мир и живут там как бесплотные тени. Ааму верят в то, что их бог воздает каждому по заслугам при жизни, насылая наказания или блага. Сутек — злой бог. Недаром главной и единственной добродетелью они считают строгое следование данным богом законам, и верят, что несчастья выпадают на долю тех, кто эти законы попирает. Потому-то отец грозил матери небесной карой за то, что она почитает египетских богов, в особенности Изиду. Время от времени она совершала паломничество в храм Изиды в Изеоне, городе, расположенном в сердце Нижнего Египта.

Помолчав немного, словно для того, чтобы перевести дыхание после такой длинной тирады, она подвела итог сказанному:

— И мой отец просватал меня за такого же урода, как и все ааму!

— Ну, и среди наших писцов попадаются толстяки, — заметил Хети со смехом. — Но ты права — у наших мужчин волосы в таком количестве не растут ни на теле, ни на лице. И я бы не хотел иметь бороду, как у них!

— На мое счастье! Если боги захотят, чтобы у тебя выросла борода, как у тех ааму, что хотели вчера вечером тебя убить, боюсь, я тебя разлюблю!

Тут в комнату вошел Нехези. Он пришел за Хети: Хентекечу решил послать в деревню за телом матери Исет вооруженный отряд и хотел, чтобы Хети пошел с его людьми.

— Первый чтец желает, чтобы, как положено по нашим обычаям, тело этой женщины забальзамировали и погребли, и тогда душа будет жить вечно. Ты проводишь нас к ее дому и посмотришь, уползли или нет оттуда твои змеи. Мы не боимся детей богини Уто, но предпочитаем держаться от них подальше.

Исет попросила Нехези взять ее с собой, но тот сказал, что Хентекечу просит ее остаться в храме.

— Эта вылазка будет утомительной. Идти придется быстро. К тому же вода стоит высоко, поэтому мы, возможно, сделаем крюк — пойдем по пустыне. Первый чтец опасается, как бы эти презренные ааму не затаились где-нибудь поблизости в надежде, что ты придешь за телом матери. Он не хочет, чтобы с тобой случилось несчастье при стычке с ними. Не сомневайся, мы принесем тело твоей матери в храм и ты сможешь оплакать ее, как Изида оплакала Осириса.

Хентекечу дал в распоряжение Нехези дюжину вооруженных мужчин и осла, на спину которому привязали большую корзину для перевозки тела Несрет. Маленький отряд, не мешкая, отправился в путь с тем, чтобы успеть вернуться до наступления темноты.

Хети шел рядом с Нехези. Он не сдержал любопытства и расспросил Нехези о его корнях, потому что никогда раньше не встречал человека с темной кожей, но в остальном очень похожего на египтянина — такого же стройного, с тонкими чертами лица.

После смерти Себеккары, восьмого и последнего фараона из династии Аменемхета, египтяне ушли из Нубии, но семья прадеда Нехези, которая к тому времени успела принять местную веру и традиции, решила остаться в Суане. Впоследствии их внук, отец Нехези, со своей женой-нубийкой переселился в Тебес. Тогда все члены семьи говорили только на египетском языке, почитали египетских богов и жили по египетским обычаям. Нехези в подростковом возрасте принял решение поступить в армию правителя Тебеса и прилежащих областей. Так он попал в отряд, которым командовал Кендьер, отец Небкаурэ. Кендьер выделил Нехези из множества своих солдат и поручил ему отправиться во дворец Змеи, к своему брату Хентекечу, с тем чтобы возглавить там один из отрядов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель змей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель змей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель змей»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель змей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x