Диана Гамильтон - Самозванка

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Гамильтон - Самозванка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самозванка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самозванка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самозванка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самозванка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кипя от негодования, Кэти на негнущихся ногах последовала за ним. Дом оказался большим, просторным и полным воздуха, стены в нем были белые, а выложенные плиткой полы дышали прохладой. Все остальное проскакивало мимо сознания Кэти, пока Хавьер не остановился у простой двери из темного кедра. Слегка склонив свою породистую голову, он сказал ровным голосом:

- Вот ваша комната. Роза, младшая дочь Па-киты, зайдет за вами в девять, чтобы проводить в столовую. Я бы советовал вам за это время расслабиться и умерить свой пыл.

Он повернулся на каблуках и ушел, оставив после себя только воспоминание о какой-то странной, роковой улыбке и ощущение подавленности. Толкнув дверь, Кэти заглянула в уютную комнату, отметив, что все ее чемоданы, привезенные из Англии, сложены возле украшенной искусной резьбой постели, и тут же закрыла дверь опять, прислонилась к ней спиной и поглядела в оба конца коридора.

Все до единой вещи, необходимые ребенку, заперты в этих чемоданах. А это означает, что Пакита никак не сможет удовлетворить его теперь уже более чем насущных нужд, а просто таскает его, как какой-нибудь футбольный мячик, по всем своим многочисленным отпрыскам, демонстрируя нового члена благородного семейства Кампусано восхищенной аудитории. Но восхищение не может насытить или заменить мокрые пеленки!

Твердо вознамерившись найти Джонни, даже если это будет последним поступком в ее жизни, Кэти пошла по коридору, решительно вздернув подбородок и открывая все двери подряд. Этот самодовольный испанец должен уяснить себе, что ему не удастся делать все только так, как он хочет, словно это ниспосланное ему свыше право.

Три следующие спальни, в которые она заглянула, были так же красивы и так же пусты, как ее собственная, а за поворотом коридора она нашла гостиную, столовую, комнаты отдыха. И еще кабинет, набитый современной техникой и системами связи.

Потом шла кухня, которая, видимо, располагалась на первом этаже запомнившейся ей двухэтажной башни, если судить по тому, что наверх вела деревянная винтовая лестница, казавшаяся не совсем уместной среди тихо гудевшего электронного кухонного оборудования, поблескивавшего вдоль белых каменных стен. Ей показалось довольно симпатичным и даже сказочным смешение самого современного и старины: огромного каменного камина, выложенных терракотовой плиткой полов и кухонных шкафов, украшенных искусной резьбой. В тот же миг глаза ее сузились - она услышала звук, который ни с чем нельзя было спутать: где-то наверху женский голос агукал с младенцем.

Я все-таки нашла Джонни, в чем никогда и не сомневалась! Вот теперь-то я непременно скажу Паките, чтобы она не смела так просто выхватывать у меня ребенка и куда-то утаскивать, чтобы поразвлекаться с ним. Даже не спросила ради вежливости: "Вы позволите?" А этот Кампусано стоял рядом и злорадствовал! На его высокомерной физиономии было написано удовольствие.

Мощный материнский инстинкт неожиданно проявился у Кэти еще тогда, когда выяснилось, что Корди считает своего новорожденного ребенка не больше чем пешкой в игре. А теперь этот инстинкт, усиленный гневом, заставил ее ураганом взлететь вверх по ступеням. Но едва она добралась до верхней комнаты, ноги у нее подкосились. Это была явно детская, оснащенная всем необходимым для ребенка, а рядом с просторной удобной детской кроваткой стояла скромная постель для няни. Да и Джонни вовсе не передавали из рук в руки, как какой-нибудь футбольный мяч в человеческом облике. Совсем наоборот - удобно устроившись на коленях у необычайно красивой девушки лет восемнадцати, он с выражением блаженства на лице сосал бутылочку.

Его уже переодели, и теперь на нем был голубой хлопчатобумажный комбинезончик, который гораздо больше подходил к местному климату, чем любая из тех вещей, что она привезла. С болью в душе Кэти отметила, что крохотные пальчики его пухлой ручонки играют мягкими черными кудрями девушки, качающей его на коленях. А раньше Джонни всегда мечтательно играл ее длинными белокурыми волосами, когда она кормила его, и это уже давно стало неотъемлемой частью связывающих их уз взаимной любви.

- Мама пришла! - Толстуха Пакита тоже оказалась здесь, все ее лицо лучилось улыбкой, а глубокий голос стал мягче, когда она заметила боль и смущение в глазах Кэти. - Mi hija - Rosa. Мой дочка Роза. Мой дочка - ingles хороший. Muy bueno! Все дети educado!

- Мама гордится тем, что я хорошо говорю по-английски, как и все ее дети. - Голос у Розы был нежным, с приятным акцентом, а улыбка, с которой она повернулась к Кэти, просто ослепительной. - Малыш Хуан сейчас поел овсянки. Правильно, да? Когда дон Хавьер звонил, чтобы отдать распоряжения о том, что понадобится малышу, он назвал и тот тип молочной смеси, которым вы обычно пользуетесь. - Вынув соску из маленького ротика, Роза умело подняла засыпающего ребенка к своему плечу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самозванка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самозванка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Брак во спасение
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Солнце после ливня
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Пылкий испанец
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Надеюсь и жду
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Испанское наследство
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Под угрозой жантажа
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Опекун поневоле
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Испытание любви
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Безумная страсть
Диана Гамильтон
Отзывы о книге «Самозванка»

Обсуждение, отзывы о книге «Самозванка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x