• Пожаловаться

Ролейн Хочстэйн: Невинные обманы

Здесь есть возможность читать онлайн «Ролейн Хочстэйн: Невинные обманы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Невинные обманы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невинные обманы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ролейн Хочстэйн: другие книги автора


Кто написал Невинные обманы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Невинные обманы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невинные обманы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не беспокойтесь, дорогая тетя. Я помогу ему, вдвоем мы управимся.

- Кейт, но ты же не можешь оставаться здесь, в гостинице, совсем одна с незнакомым мужчиной. Ты ведь не знаешь, что...

Кейт усмехнулась.

- Я могу сработаться с любым мужчиной, знакомым или незнакомым. А если он действительно лечится после аварии, едва л" ему взбредет в голову покуситься на мою честь.

Бекки это не убедило.

- И слушать не буду... - раздраженно начала она.

Кейт прервала ее:

- Бекки, если вам от этого будет легче, я закажу номер с завтраком где-нибудь на побережье. Думаю, сейчас это не проблема. Потом я вернусь, полюбуюсь на этого Пьера Будэна и послежу за тем, как он справляется со своими обязанностями.

Бекки вздохнула.

- Ты уверена, что тебе не следует вернуться в Лондон?

- Разве что верхом на альбатросе, - дерзко усмехнулась Кейт.

Бекки слабо улыбнулась.

- Кейт, ты такая милая девочка, - прошептала она, и на ее глаза навернулись слезы.

- Что ж, своя рубашка ближе к телу! Слезы Бекки были по расчету. Сама Кейт, дожив до двадцати пяти лет и испытав множество ударов судьбы, научилась быть стойкой и слез понапрасну не лила...

В конторе гостиницы зазвонил телефон. В третий раз за последние полчаса. Кейт взяла трубку так осторожно, словно та могла укусить ее.

- Алло?

Она попыталась сказать это деловым тоном, подобающим администратору солидного отеля. Как и следовало ожидать, на нее обрушился поток совершенно непонятной французской скороговорки.

Тяжело вздохнув, девушка напряглась и выдавила из себя все, что запомнила со времен школы:

- Je ne comprends pas. Parlez-vous anglais? <����Я не понимаю. Вы говорите по-английски? (фр.)>.

Ну конечно, никто здесь не говорил по-английски. Да и с какой стати? Разочарованная Кейт, немного подождав, признала свое поражение. "Раrdonnez-Hioi" <����Извините (фр.).>, - пискнула она и положила трубку.

Девушка села на место и рассеянно запустила руку в копну рыжих волос. Боже мой, даже регистрировать заказы ем не по силам! Нет, это безумие: как она могла надеяться, что справится? И куда подевался тот человек, который должен был взять на себя руководство гостиницей, пока Бекки будет лежать в больнице?

- Он скоро приедет, - прошептала Бекки, когда щеголеватый доктор-француз на своей машине увозил ее в Руан. - Он за всем присмотрит. Кейт, милая, прости меня - я испортила тебе каникулы. Ах, как глупо все получилось...

Потом ее одолела боль, и она умолкла. Это случилось больше двух часов назад. Сейчас около шести, а скотина-управляющий и не думал появляться...

Кейт продолжала одиноко сидеть у письменного стола, выглядевшего так, словно неумелая секретарша вывалила на него мусорное ведро. Девушка свирепо уставилась на бумаги, не понимая ни слова. Она готова была пожалеть о том, что в старших классах школы, а потом в колледже предпочла иностранным языкам вычислительную технику, но... Оказывается, в ее отсутствие Бекки успела обзавестись персональным компьютером! Он стоял в углу стола и выглядел как новенький. Едва ли им успели воспользоваться. Наверно, незадачливая секретарша предпочитала возиться с пишущей машинкой.

Кейт резко поднялась и выглянула в сад. Здесь Бекки выращивала всякую всячину. Из земли пробивались зеленые ростки, тонувшие в сорняках. Должно быть, Бекки нездоровилось давно: мириться с сорняками было не в ее характере.

За забором начиналась обсаженная деревьями дорожка, петлявшая по ухоженным нормандским лугам, дорожка, из-за которой гостиницу и назвали "Фермой у Зеленой Тропы". С грехом пополам Кейт перевела это на английский. Очень симпатичное название, подумала она, да и гостиница славная, всего в нескольких километрах от побережья. Она помнила, как вместе с Бекки вечерами гуляла по этой дорожке во время своих прошлых приездов.

В последние годы она несколько раз проводила здесь отпуск, несмотря на молчаливое неодобрение матери.

Мать не особенно ладила со старшей сестрой, и если Кейт уговаривала ее поехать вместе, она только поджимала губы.

- Нет, дорогая, на самом деле Ребекка вовсе не жаждет видеть меня. Поезжай сама и наслаждайся жизнью - тебе она будет действительно рада.

И, несмотря на томительное чувство вины, Кейт уезжала - и была счастлива. Она любила тетку и восхищалась ее умением преодолевать трудности и быть самой себе хозяйкой. Кейт вздыхала, сравнивая тетку с матерью, то и дело попадавшей из огня в полымя. Да, трудности Бекки, конечно, не шли ни в какое сравнение с трагедией, которую пережила мать. Бекки потеряла мужа, но тот мирно усоп в преклонном возрасте. Матери же досталась наихудшая доля она потеряла все и осталась без гроша в кармане.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невинные обманы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невинные обманы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Альберт Лиханов: Невинные тайны
Невинные тайны
Альберт Лиханов
Елена Гайворонская: Обманы
Обманы
Елена Гайворонская
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Анненкова
Бернхард Шлинк: Летние обманы
Летние обманы
Бернхард Шлинк
Джудит Майкл: Обманы
Обманы
Джудит Майкл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Людмила Петрушевская
Отзывы о книге «Невинные обманы»

Обсуждение, отзывы о книге «Невинные обманы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.