***
Я внимательно слушала Джона Грегори. Я могла прочесть "Верую", ответить на вопросы, которые он мне задавал. Я делала успехи.
Мы мало разговаривали. Он был грустным, тихим человеком, и я убеждена, что он раскаивался, что участвовал в моем похищении.
Однажды, после наставления, я сказала:
- У вас есть что рассказать мне, если бы вы только захотели.
- Да уж, - неопределенно произнес он.
- Вы грустите, не так ли?
Он не ответил, и я продолжала:
- Вы, англичанин, продались испанцам!
- У меня не было выбора.
И постепенно он рассказал мне свою историю.
- Я был моряком, - сказал он, - и служил у Джейка Пенлайона.
- Так вы знали его?
- Я испугался, когда мы столкнулись лицом к лицу, что он узнает меня, и он узнал. Я боялся, что он опознает меня в Девоне.
- Он сказал, что где-то видел вас раньше.
- Да, видел, но в другой одежде. Он знал меня английским моряком, членом его экипажа. Я и оставался бы им по сей день, если б не был захвачен. Мы попали в шторм, великий океан бурлил вокруг нас. Мы не ожидали, что выживем, и надеялись только на капитана, Джейка Пенлайона. Видеть его, бушующего на палубе, отдающего команды, грозящего тем, кто не подчинится, наказанием, страшнее вечных мук в аду, было великолепным зрелищем для уставших, испуганных матросов. Среди моряков существует легенда, что он непобедим.
Они не затонули благодаря Джейку Пенлайону, но должны были встать в бухте для ремонта. Во время стоянки Джон Грегори с другими матросами сел в шлюпку, чтобы обследовать море и найти, где можно пришвартоваться.
- Нас захватили испанцы, - сказал Джон Грегори, - и увезли в Испанию.
- А там?
- Отдали в руки инквизиции.
- Шрамы на щеках, запястьях, на шее.., и другие...
- Это оттуда. Меня долго пытали и приговорили к сожжению.
- Вы были близки к ужасной смерти, Джон Грегори. Что же вас спасло?
- Они поняли, что могут извлечь из меня выгоду. Я был англичанином, который по принуждению принял их религию. Мне сказали, что я могу стать священником. Вспомните, они пытали меня. Я знаю, что значит умереть страшной смертью. Я отрекся. И мне дали свободу. Сам не знаю, почему. Они редко бывают столь снисходительны, и тогда я понял, что меня будут использовать как шпиона. Я несколько раз бывал в Англии во время правления последней королевы. А затем меня отдали в услужение к дону Фелипе. И он послал меня с этим поручением.
- Почему вы не остались в Англии, хотя имели такую возможность?
- Я стал католиком и не знал, что со мной произойдет, если я снова попаду в руки инквизиции.
- А что бы произошло, если бы вас поймали в Англии?
Он поднял руки и глаза вверх.
- А Ричард Рэккел?
- Он английский католик, преданный Испании.
- Дон Фелипе сделал вас орудием своей мести. И вы пошли на это.
- У нас не было выбора. Ради ребенка вы забыли гордость и принципы. Так и я. Моя жизнь дорога мне, ведь я уже страдал от пыток инквизиции. Из-за этого я сменил веру, пошел против своих соотечественников, чтобы спасти свое тело от дальнейших мучений и чтобы жить дальше.
- Соблазн был велик, - сказала я.
- Надеюсь, теперь вы станете думать лучше обо мне.
- Достаточно уже того, что я поняла ваш выбор. Вам надо было спасать не только тело от пыток, но и саму жизнь.
Он облегченно вздохнул.
- Я давно хотел вам это рассказать, и, когда мы сидели днем на площади, я решил, что сделаю это.
Я кивнула, а он оперся подбородком о руки и погрузился в прошлое. Думаю, сначала он вспомнил тюрьму испанской инквизиции, затем свою жизнь до приезда в Англию и похищение трех невинных женщин, а также те далекие времена, когда был матросом у капитана Джейка Пенлайона.
***
Я исповедовалась в грехах священникам на гасиенде и посетила собор. Окропив себя святой водой, я поставила свечи святым.
Я была вынуждена делать то, что от меня ожидали, пока не родится ребенок.
Я ждала этого дня. Более того, страстно желала, чтобы долгие месяцы ожидания кончились.
Дон Фелипе приглашал меня теперь ужинать с ним. Я размышляла об этих встречах и поняла, что он не так равнодушен ко мне, как хочет показать, иначе зачем бы он приглашал меня.
Теперь я располнела. Прошло лето, роды должны были произойти в январе. Повивальная бабка регулярно навещала меня. Она делала это по распоряжению дона Фелипе. Она часто смеялась и трясла головой:
- Этот ребенок получит все лучшее, - сказала она. - Приказ дона Фелипе-., и все сделано. - Она гордилась своим английским и любила демонстрировать его. - Это совсем не похоже на то, когда бедный младенец приходит в мир.
Читать дальше