- Я знаю, что нравлюсь тебе, Люсинда, - сказал Роберт, - Я имею в виду, что ты-то не находишь меня скучным.
- Выбрось эти глупости из головы. Ты не скучен, и я очень, очень люблю тебя.
- Но... - грустно промолвил он.
- Просто это слишком неожиданно.
Его лицо озарилось улыбкой.
- Я действовал без подготовки? Я просто совершил грубый промах. Поверь мне.
- Нет, Роберт. Дело не в этом. Просто я еще не готова.
- Оставим это. Забудь мои слова. Мы поговорим об этом в другой раз.
- Да. Ты же знаешь, что я всегда счастлива быть с тобой. Я так обрадовалась, когда ты приехал в Марчлэндз. Но только сейчас...
- Ты не должна ничего объяснять.
Я повернулась к нему и обняла его, и на несколько секунд он прижал меня к себе.
- Роберт, - сказала я, - дай мне немного времени, пожалуйста.
- Хорошо... Я не сказал тебе одну вещь.
- Какую?
- В ближайшие три недели я должен пройти медицинскую комиссию.
- Что это значит? - в тревоге спросила я.
- Они определят, насколько я годен к военной службе.
- Не могут же они снова послать тебя на фронт!
- Посмотрим.
Несколько гостей вышли в сад, и к нам присоединилась тетя Селеста.
Я чувствовала себя очень обеспокоенной и выбитой из колеи. Мне было невыносимо думать, что Роберт покинет Англию.
У меня отлегло от сердца, когда прохождение Робертом медицинской комиссии пришлось отложить. Возникли небольшие сложности с его ногой.
По мнению доктора Эджертона, ей требовался покой, и медицинская комиссия согласилась подождать еще несколько недель.
Эдварду уже исполнилось четыре года. Я не знала точную дату его рождения, но мама предложила считать ею четвертое августа. В этот день Британия объявила войну Германии.
- Пусть он напоминает нам о чем-то приятном, а не только обо всем этом ужасе, - сказала мама.
Эдвард подрос. Он был полон энергии, довольно разговорчив и забавен. Мы все считали его исключительно смышленым ребенком.
Эдвард любил ходить в гости. Он уже побывал на нескольких днях рождений у ребятишек, живущих по соседству, а теперь пришла его очередь.
Мы пригласили десять детей, испекли торт, в который вставили четыре свечи, и придумали развлечения для ребят.
Эдвард любил Андрэ, но, мне кажется, что ко мне он испытывал совсем особые чувства. Я всегда стремилась уделять ему как можно больше времени. Несмотря на то что за мною в детстве ухаживала замечательная няня, родители всегда оставались самыми близкими мне людьми. Мне хотелось быть таким же человеком для Эдварда. Мне хотелось возместить ему то, чего он лишился из-за бегства своей бессердечной матери и гибели любящей приемной матери. Я не хотела, чтобы ему чего-то недоставало в жизни.
Я обычно читала Эдварду вечером перед сном какую-нибудь сказку и знала, что он с нетерпением ждет этого.
Андрэ говорила:
- Он любит меня как свою няню, но вас как свою мать.
- Бедный малыш! - сказала я. - Как это все печально для него!
- Не ждите, что я буду жалеть его! - резко возразила Андрэ. - Я считаю Эдварда одним из счастливейших детей. Вот он, имеющий все.., окруженный любовью. У него есть ваша мать, вы, я... и слуги, которые души в нем не чают и избаловали бы его, если бы я не приглядывала за этим.
- Потому что он просто прелесть.
Я понимала, что она думает о своем собственном детстве, которое было совсем другим. Бедняжка Андрэ! Меня очень радовало, что, живя с нами, она уже не казалась такой несчастной.
День рождения Эдварда праздновали в большой комнате. Совсем недавно я занималась в ней с мисс Каррутерс. Книги сложили в стенной шкаф, на большой стол, покрытый чернильными пятнами, постелили белую скатерть и расставили на нем джемы, блюда с пирожными и пшеничными лепешками. На самом почетном месте красовался именинный торт.
Все получили огромное удовольствие, когда Эдвард пытался задуть свечи, а остальные ребятишки сгрудились вокруг него. Все было с наслаждением съедено, а когда посуду убрали со стола, мы играли.
Было много смеха и шума. Огромным успехом пользовалась игра "передай пакет". Все пронзительно вскрикивали от восторга, когда музыка останавливалась и тот, кто держал пакет в руках, снимал с него еще одну обертку; восторг усиливался, когда музыка начинала играть снова и пакет передавался дальше, чтобы стать призом для ребенка, державшего его; когда музыка окончательно умолкала и показывалась раскрашенная коробка.
Андрэ оказалась хорошим организатором, и ей удавалось управлять детьми с разумной доброжелательной строгостью, необходимой в таких случаях.
Читать дальше