На мгновение воцарилась напряженная тишина.
Потом лорд Корбери медленно произнес:
- Вы сказали "покойного"?
- С глубоким прискорбием, милорд, я должен сообщить вам, что несколько дней назад полковник был смертельно ранен во время прогулки верхом. Его лошадь не смогла перескочить через кирпичную стену и упала, придавив вашего дядюшку, в результате чего тот почти сразу скончался.
Лорд Корбери ничего не сказал, казалось, он окаменел.
- Вы прибыли из Йоркшира специально для того, чтобы разыскать меня? тщательно подбирая слова, через некоторое время проговорил он.
- Да, милорд, - ответил секретарь. - Господин Мейберри, старший партнер адвокатской фирмы, попросил меня уведомить вашу светлость не только о смерти вашего дядюшки, но также и о том, что вам следует как можно быстрее отправиться в Йоркшир.
- Вы хотите сказать... - начал лорд Корбери.
- Я хочу сказать, милорд, что в соответствии с волеизъявлением вашего дядюшки вы являетесь его единственным наследником. Господину Мейберри требуются ваше присутствие и помощь, именно поэтому он направил меня на Юг, снабдив указанием разыскать вас.
- Я понял, - проговорил лорд Корбери. Фенелла обратила внимание, что Периквин стал белее снега, но, несмотря на это, его голос звучал совершенно ровно и спокойно.
- Надеюсь, господин Солтер, - сказал лорд Корбери, - вы окажете мне огромную услугу, если хотя бы приблизительно сообщите мне, что входит в дядюшкины владения. Я не виделся с ним более пяти лет.
- Конечно же, милорд, - ответил господин Солтер, - однако сейчас, пока все дела еще не улажены, я не могу ручаться за точность. Ваш дядюшка имел обширные владения в Йоркшире, большой особняк со значительными земельными угодьями в Лейчестершире и Корбери-хаус на Гросвенор-сквер, который, как известно вашей светлости, полковник унаследовал от вашего покойного батюшки, а также еще некоторую собственность в самом Лондоне.
- На основе ваших слов я могу заключить, что дядюшка обладал значительным состоянием, - проговорил лорд Корбери тихим, ровным голосом, который, как знала Фенелла, означал, что он полностью владеет собой.
- Очень сложно предоставить вашей светлости более подробные сведения до тех пор, пока господин Мейберри не проведет тщательное изучение вашего имущества, - продолжал господин Солтер. - Но, по мнению господина Мейберри, который сообщил мне об этом перед самым моим отъездом, сумма, включающая деньги в банке, и акции, которыми ваш дядюшка владел в очень солидных фирмах, составляет не менее полумиллиона фунтов!
Фенелла вскрикнула. Лорд Корбери промолчал, однако он не смог скрыть радостного блеска, появившегося в его глазах.
- Спасибо за информацию, господин Солтер, - спокойно проговорил он.
- Я знаю, мой мальчик, - вмешался лорд Фаркуар, - что ты хотел бы немедленно отправиться в Йоркшир. Поэтому я взял на себя смелость приказать, чтобы для тебя запрягли экипаж четверкой. В нем ты доедешь быстрее, чем в своем фаэтоне. Ты можешь сменить лошадей в моих собственных конюшнях в Лондоне.
- Премного вам обязан, милорд, - сказал лорд Корбери. - Прошу простить меня, но я действительно хотел бы отправиться в путь немедленно. Он посмотрел на секретаря.
- Господин Солтер, вы поедете со мной?
- Это для меня большая честь, милорд.
- Мне придется на несколько минут остановиться у клуба и сообщить моим друзьям, что я не смогу позавтракать с ними, - предупредил лорд Корбери, хотя, без сомнения, я имею полное право выпить немного вина.
При этих словах он взглянул на лорда Фаркуара, и они улыбнулись друг другу. Лорд Корбери протянул руку.
- Благодарю вас, - сказал он, - за великодушное предложение, которое вы сделали мне вчера вечером. Могу ли я оставить Фенеллу на ваше попечение?
- Можешь, - ответил лорд Фаркуар. - Удачи тебе, мой мальчик!
- Спасибо, - проговорил лорд Корбери. Он повернулся к Фенелле. Ее полные мольбы глаза были обращены к нему, ее лицо покрыла мертвенная бледность. Периквин погладил ее по голове.
- Береги себя, проказливый чертенок, - сказал он, - и больше не ввязывайся ни в какие передряги, если ты, конечно, сможешь удержаться от этого.
Фенелла протянула к нему дрожащие от волнения руки, но он уже быстрыми шагами выходил из комнаты, всем своим видом выражая крайнее нетерпение, которого не мог скрыть.
Фенелла последовала за ним. Подойдя к двери, она увидела, что экипаж, запряженный четверкой, уже стоит у подъезда, и слуги закрепляют багаж лорда Корбери.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу