Она вошла в дом и увидела своего дядю, высокого, изящного, хотя и несколько полноватого для средних лет мужчину, который направлялся к ней.
- Я так рад видеть тебя, Фенелла, дорогая моя... - начал он, но заметил у нее на глазах слезы. - Что случилось? - спросил он.
- О дядя Родерик, - ответила Фенелла, - все пропало. Сегодня такой.., ужасный.., день!
Спазм сдавил горло, и слезы ручьем полились из глаз. Она едва ли понимала, что происходит вокруг, когда лорд Фаркуар провел ее в гостиную и усадил на диван.
Хотя лорд Фаркуар и был старым холостяком, он однако обладал достаточно богатым опытом общения с женщинами, чтобы точно знать, что следует предпринимать, когда дама плачет. Развязав желтые атласные ленты, он снял с Фенеллы шляпку и, прежде чем обнять ее за плечи, вытащил огромный носовой платок - и только после этого дал ей вволю поплакать на его плече.
- Ну, ну, - стал он успокаивать Фенеллу, - расскажи, что случилось, не может все быть так уж плохо.
- Может! И даже хуже! - всхлипывала Фенелла. - Периквин проиграл все свои деньги.., до последнего пенса, а еще он.., поссорился с сэром Николасом из-за.., меня, и они собираются драться.., на дуэли. Я знаю, что ничего не могу сделать. - чтобы остановить их, но я не вынесу, если Николас.., ранит Периквина, или Периквин ранит... Николаса! А еще я не.., заплатила за свои.., платья, и папа будет страшно.., сердиться.
Речь Фенеллы стала бессвязной, и лорд Фаркуар поступил мудро, перестав задавать ей вопросы и дождавшись, когда она выплачется.
Наконец Фенелла пришла в себя настолько, что смогла высморкаться в его носовой платок.
- А теперь расскажи мне все с самого начала, - попросил ее лорд Фаркуар.
- Я расскажу, - слабым голосом проговорила Фенелла, - но, пожалуйста, не сердитесь ., на Периквина.
- А почему я должен на него сердиться? - спросил он. - Уверяю тебя, он мне кажется очень приятным молодым человеком.
- Я чувствую, что вы, дядя Родерик.., поймете меня, - сказала Фенелла. Вы всегда были так-добры. Когда я была маленькой, я очень любила, когда вы к нам приезжали.
- А чем я могу помочь тебе сейчас? - спросил лорд Фаркуар.
- Ничем.., никто не в силах помочь мне, - печально проговорила Фенелла. У нас с Периквином очень большие неприятности.., и я не вижу.., никакого выхода.
- А вдруг мне удастся найти выход? - предположил лорд Фаркуар.
- Думаю, это.., невозможно, - обреченно пробормотала Фенелла.
Однако сочувствие подбодрило ее, и она во всех подробностях поведала своему дяде о том, что произошло с тех пор, как Периквин вернулся из армии. Хотя она не упоминала о своей любви к нему, однако ее выдавал голос, особенно тогда, когда зашел разговор о его отношении к Хетти или когда, полная отчаяния, она стала объяснять, как получилось, что Периквин сознательно спровоцировал сэра Николаса на дуэль.
- Дядя Родерик, вы можете их.., остановить?
- Никто не может остановить дуэль, в которой человек защищает свою честь, - ответил он, - но я подозреваю, что к тому времени, когда они поостынут и обнаружат, что пять часов утра - наиболее неподходящее время для выражения своих эмоций, результат окажется не таким уж плохим, как тебе представляется.
- Вы думаете, Николас.., не ранит Периквина?
- Во всяком случае, он его не убьет, - с полным спокойствием сказал лорд Фаркуар. - Уорингэм не так уж беспечен, он прекрасно понимает, каковы могут быть последствия подобного поступка. Вряд ли ему захочется провести несколько лет в бегах за границей, и я сомневаюсь, что Периквин действительно так жаждет прикончить кого-нибудь.
- Надеюсь.., вы.., правы, - слабым голосом промолвила Фенелла.
- Ну, а что же нам делать с тобой и с твоими долгами? - поинтересовался лорд Фаркуар. Казалось, он с трудом сдерживается, чтобы не засмеяться.
- Папа будет в ярости! - вздохнула Фенелла. - Он дал мне пять фунтов, которых, как вы понимаете, все равно было недостаточно, но я не хотела расстраивать его еще сильнее и не стала просить больше. Понимаете, дядя Родерик, только сейчас я узнала, как папа был разочарован, когда оказалось, что родилась девочка! Он хотел сына, и, полагаю, он никогда не простит мне, что я не оправдала его надежд.
- Как я теперь вижу, Фенелла, - помолчав, сказал лорд Фаркуар, - я допустил огромную ошибку, что в течение последнего года - вернее, последних нескольких лет - уделял тебе так мало внимания. Думаю, для меня настало время приступить к выполнению своих обязанностей как твоего дядюшки и взять тебя под свое крыло. Возможно, будет лучше, если я стану твоим официальным опекуном. В конце концов в этом что-то есть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу