Барбара Картленд - Звезды в волосах

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Звезды в волосах» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Звезды в волосах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Звезды в волосах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Звезды в волосах — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Звезды в волосах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кроме того, вы носите три пары перчаток, - добавила Гизела. - Я заметила.

- Да, - призналась графиня. - У меня очень нежная кожа. Если мне попадается норовистая лошадь, то поводья больно врезаются в пальцы, поэтому я всегда ношу три пары - последняя, как вы видите, чудесно вышитые перчатки с крагами. Их специально сделали по моему заказу.

- Вы, должно быть, очень богаты, - почтительно заключила Гизела.

В эту секунду дверь с силой распахнулась, и в комнату вошел мужчина. Он замер на какое-то мгновение, уставившись на графиню с выражением огромного облегчения на лице, а затем в два прыжка оказался рядом с ней, опустился на колено и поднес ее руку к губам.

- Вы живы, мадам, - заговорил он по-немецки. - Я чуть с ума не сошел, когда увидел, что ваш конь скачет без наездницы. Представить себе не мог, что случилось. Надеюсь, ваше величество, вы не пострадали? Переломов нет?

Гизела с детства говорила по-немецки со своей матерью. Сейчас, когда она услышала, как обращается этот господин к даме, сидящей в кресле, она замерла, ошеломленная, а потом поспешно вскочила. Теперь она все поняла. Как глупо и смешно, что это догадка не осенила ее раньше! Примерно три месяца тому назад ходили слухи о визите австрийской императрицы в Англию. Говорили, что она изъявила желание поохотиться, и что, весьма вероятно, она появится в Нортгемптоне, так как ее сестра, королева Неаполитанская, уже находилась в графстве. Гизела слышала, как ее мачеха взахлеб обсуждала эти новости, но жизнь высшего общества, в особенности королев и императриц, казалась настолько далекой от ее собственной, что девушка не обращала внимания на подобные разговоры.

Теперь, стоя на ковре, охваченная легкой дрожью от смущения, она корила себя, что не догадалась обо всем раньше. Ну конечно, это изысканное, изумительное создание было прекрасной императрицей, которой восхищалась вся Европа. Елизавета Австрийская, которой не было равных, когда речь заходила не только о ее красоте, но и об умении держаться в седле.

- Тише, Рудольф, - обратилась графиня к человеку, стоявшему перед ней на коленях. - Нет никаких причин для волнения. Я в полном порядке, обо мне позаботились. Эта добрая молодая леди подружилась со мной и доставила меня сюда в полной целости и сохранности.

Она повернулась к Гизеле и заговорила по-английски:

- Мои друзья беспокоились обо мне.

- Мадам... Ваше величество.., простите меня... - залепетала Гизела по-немецки.

Императрица помолчала с минуту, а потом произнесла:

- Итак, вы говорите по-немецки.

- Да, ваше величество.

- Как это странно для английской девушки! Мне казалось, никто в Англии не утруждает себя знаниями иностранных языков. Но теперь я вижу, что ошибалась.

Полно, пусть мой маленький обман не беспокоит вас. Я здесь инкогнито, поэтому ко мне здесь обращаются как к графине Гогенемз.

Она коротко рассмеялась и обратилась к джентльмену рядом с ней.

- Вот видите, Рудольф, - сказала она, - как простой намек на королевский трон все разрушает. Мы так мило болтали, словно подружки, пока вы не пришли. Теперь все испорчено. Моя подруга меня боится.

- Вы должны меня простить, мадам, - отвечал джентльмен. - Я почти лишился рассудка от беспокойства.

- А теперь я вас представлю, - объявила императрица. - Это принц Рудольф Лихтенштейнский. А вы? Единственное имя, которым я вас называла, - "добрая самаритянка". Мы долго болтали, но я так и не узнала, как вас зовут.

- Меня зовут Гизела, - смутилась девушка. - Гизела Мазгрейв.

- Гизела! Как странно! - воскликнула императрица. - У меня есть маленькая Гизела дома - моя вторая дочь. Это очень милое имя, одно из моих любимых. Никак не ожидала, что встречусь с ним здесь, в сердце Англии.

- Меня назвали в честь моей бабушки, мадам, - пояснила Гизела.

- Очень хорошо. Мисс Гизела Мазгрейв - принц Рудольф Лихтенштейнский. Теперь вы знакомы.

Гизела присела в низком поклоне, взглянула на принца и увидела, что он смотрит на нее во все глаза в полном изумлении. Она подумала, что ошиблась, но спустя минуту вновь подняла глаза: он все еще смотрел на нее, пока, наконец, императрица не обратила на него внимание.

- В чем дело? - поинтересовалась она.

- Я не могу в это поверить, мадам, - сказал он. - Разве вы не видите? Невероятно, совершенно фантастично!

- Что именно? - не поняла императрица.

- Эта леди, - сказал он, - которой вы меня только что представили. Разве вы ничего не замечаете?

- Я не знаю, о чем вы говорите, - отрезала императрица чуть резковато. Что вас беспокоит? Вы же видите, моя новая подруга смущена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Звезды в волосах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Звезды в волосах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Найти свою звезду
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Звезда-беглянка
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Звезды в моем сердце
Барбара Картленд
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Ожерелье из звезд
БАРБАРА КАРТЛЕНД
Барбара Картленд - Звезды над Тунисом
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Выше звезд
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Звезды в волосах»

Обсуждение, отзывы о книге «Звезды в волосах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x