- Теперь вы понимаете?
- Да, - дрогнувшим голосом проговорила Морель. - Как можно не понять? Она начала снимать платье. - Я и представить себе не могла... - Закончив раздеваться, она трясущимися руками натянула девственно-белую ночную рубашку. - Даже не знаю, что делать. Выдать его... Но я не только его люблю, но и боюсь.
- Мы вас защитим, - заверила ее Бреанна. - Мы будем вас охранять до тех пор, пока его не поймаем. Прошу вас, помогите. Если не ради меня, то ради ребенка Анастасии.
И Морель сделала вид, что дала себя уговорить. Она кивнула, и ее прекрасное лицо исказила гримаса страдания.
- Хорошо. - Она сжала руки, показывая, как нелегко далось ей это решение. - Ни один младенец не заслуживает того, чтобы умереть, еще не вкусив жизни. - Помолчав секунду, она с трудом выдавила из себя: - Его имя Артур. Артур Лэндоу.
Бреанна с облегчением вздохнула. Морель медленно сосчитала до десяти. Сейчас ей предстоит сделать самый решительный шаг.
- Лорд Ройс потребует от вас подтверждения, - сказала она, вытирая мокрые от слез глаза. - Он мужчина и никогда не поймет, как вам тяжело. Но я женщина, и я вас прекрасно понимаю. Поскольку вам придется подтвердить чем-то мои слова, давайте сейчас взглянем на портрет этого человека вместе. - Подойдя к столу, Морель взяла папку с информацией на Лэндоу и дала прочитать фамилию Бреанне. - Взгляните на этот рисунок, чтобы избавить себя от этого навсегда. - И, вытащив лист, который она подложила в папку Лэндоу, она помахала им перед полными ужаса глазами Бреанны. - Это он?
Бреанна взглянула на портрет, затем на полное сочувствия лицо Морель и прикусила губу, чтобы не разрыдаться.
- Да, это он. - Она поспешно отвернулась. - Уберите, пожалуйста. Я не могу на него смотреть.
- Хорошо. - Морель сунула портрет благородного наемного убийцы обратно в его папку, после чего предложила: - Может быть, прямо сейчас отдать все это вашему дворецкому? Он бы отнес эти документы лорду Ройсу, и вам больше никогда не пришлось бы видеть лицо Артура. - Она горестно вздохнула. - Как и мне.
Бреанна встала и, собрав записки, подошла к француженке.
- Спасибо вам, Морель, - совершенно искренне сказала она, - Я верила, как вам было трудно, но вы поступили правильно. Я знала, что вы это сделаете. - Открыв дверь, она подала Уэллсу знак. - Возьми все это, приказала она, отдавая ему папки, - и отнеси лорду Ройсу. Передай ему, что Морель мне все рассказала.
Глава 27
Деймен, Анастасия, Ройс и Хибберт сидели в гостиной, когда дверь отворилась и вошли Бреанна с Уэллсом. Лицо Бреанны было пепельно-серым.
- Все, - устало проговорила она. - Наконец-то мы знаем, кто это. - Она обвела взглядом присутствующих и остановила его на Ройсе. - Это виконт Кромптон. Наемный убийца - он.
- Ты уверена. - Слова Ройса прозвучали не вопросительно, а утвердительно.
- Да, - кивнула Бреанна. - Она дважды просмотрела его папку. Потом вытащила портрет Кромптона и подложила его к данным Артура Лэндоу. Она принесла мне папку Лэндоу, удостоверилась, что я увидела на обложке его фамилию и, помахав у меня перед носом портретом Кромптона, заявила, что это - Артур Лэндоу. Я подтвердила, что действительно видела это лицо и это лицо убийцы. - Бреанна тяжело вздохнула. - Это Кромптон.
Подойдя к Бреанне, Ройс крепко обнял ее и прошептал:
- Ты просто потрясающая женщина. Я так горжусь тобой. Как ты себя чувствуешь?
- Отлично. Только немного устала.
- Кромптон, - задумчиво проговорил Деймен. - Никогда бы не подумал, что он настолько хладнокровен и жесток.
- Я же тебе говорил, - напомнил Ройс, - этот убийца умеет водить всех за нос. Кромптон рассудил, что ты сочтешь его слишком эксцентричным, чтобы принять за преступника. И оказался прав. Никто из нас ни за что бы не догадался.
- По-моему, я никогда не видела его без перчаток, - заметила Анастасия. - Впрочем, я и не могла его без них видеть, ведь мы встречались лишь на официальных приемах да спортивных мероприятиях.
- Например, на соревнованиях по стрельбе, - уточнила Бреанна.
- Да, хотя постой... - Стаси резко выпрямилась.
- Что? Ты видела его без перчаток?
- Нет. Но я видела его не только в Медфорд-Мэноре. Это было примерно в то время, когда мы с Дейменом готовились разоблачить дядю Джорджа. Кромптон приходил в "Дом Локвудов"... - Она повернулась к мужу. - Он приходил к Джону Каннингсу. Я это запомнила.
- Он частенько встречался с Джоном, - согласился Деймен. - И вообще в основном вел дела с ним. По каким-то глобальным вопросам он консультировался со мной, а более мелкие решал с Каннингсом.
Читать дальше