— Что ж, я все-таки выслушала вас — несмотря на то, что все ваши чувства я поняла уже из первой фразы. Думаю, незачем было разражаться столь длинной тирадой… Так вот: как вам понравится, если ваши слова я передам вашей жене? А как посмотрит на это тетушка, узнав, что ее сын, назвав своей женой одну девушку, хочет соблазнить другую?
— Я верю в вашу доброту. Неужели вы обрушите на меня такие кары за то, что я не в силах победить в себе любовь, за то, что чувство взяло верх над рассудком?
— Впрочем, ладно. Вы должны понять, что другая на моем месте поступила бы гораздо более сурово. Так и быть, я не пожалуюсь ни тете, ни миссис Элизабет. Но, разумеется, с условием: в дальнейшем вы избавите меня от ваших домогательств, — закончила я, поднявшись.
— Как вы безжалостны! Вас не трогают моя любовь, мои страдания! Поймите, вы обречете меня на смерть! Прошу вас, умоляю! Лили, подождите! — Он кинулся за мной.
Вдруг я услышала чьи-то легкие шаги и шорох платья, задевавшего за кусты. Быстро смекнув, в чем дело, я взглянула на мистера Томаса: он ничего не слышал.
— Боже мой! — прошептала я и с тяжким вздохом покачнулась. Мистер Стонер подхватил меня и, не успев опомниться, столкнулся лицом к лицу со своей женой.
— Mon Die! — воскликнула она. — Что это значит, Том? — последовал затем гневный вопрос.
Я не стала дожидаться развязки, “пришла в себя” и, сделав быстро реверанс, убежала с поляны, предоставив мистеру Томасу и его прежней возлюбленной самостоятельно закончить сцену.
На следующий день тетка вызвала меня к себе. Когда я вошла в пышно убранную гостиную, было около десяти часов утра. Я уселась в кресло и решила дождаться тетушки прямо здесь. Вскоре ко мне из спальни тетки вышла ее горничная и сообщила, что миссис Джулия кончает одеваться и сейчас придет. Прошло еще пять минут; дверь отворилась, и вошла тетка в сиреневом атласном платье, повязанном белым шарфом. Лицо ее, как обычно, хранило отпечаток торжественности и величия.
— Доброе утро, тетя, — сказала я, поклонившись. — Вы хотели меня видеть?
— Да, я хотела сообщить тебе… Не знаю, можно ли это назвать новостью, но тем не менее я должна кое-что сказать тебе.
— Хорошо, тетя.
— Что ты подразумеваешь под этим “хорошо”, Ли? — спросила она.
— Дело в том, что я также имею вам кое-что сообщить и надеюсь, что вы выслушаете меня.
— Крайне интересно! Что ж, я выслушаю тебя сразу после сообщения. А оно таково: в четверг состоится твоя помолвка с мистером Генри Кларком.
Я едва сдерживалась, но сумела спокойно выслушать ее “важное” сообщение.
— Что ж, моя милая, теперь я слушаю тебя. В чем состоит твой вопрос ко мне?
— Я отвечу вам, тетя, в двух словах: я не желаю выходить замуж за мистера Генри Кларка.
Тетка буквально чуть не подскочила на месте.
— Да, тетя, — все так же спокойно продолжала я. — Я вижу, вы изумлены? Правда, за все время, что идут разговоры об этом браке, я не воспротивилась вашей воле, не отказывалась. Однако сейчас я убеждена, что должна воспротивиться воле людей, не спросивших моего согласия. И, к тому же, моя пассивность на этот раз была причиной и того, что я как послушная племянница, живущая на средства своей тетушки, старалась подчиниться вашему желанию.
— И что же? — спросила тетка.
— А то, что я старалась изо всех сил, но теперь, когда настало время, я чувствую: несмотря на все мои усилия, я не в состоянии быть послушной. Я старалась, тетя, но мое решение зависит не только от меня.
— Однако!.. — усмехнулась тетка. — Объясни, в чем причина твоего отказа.
— Причина? Я не вижу, тетя, необходимости стеснять себя спутником, которого я не люблю и не могу полюбить, я не могу себе представить, что мне придется мучиться так всю жизнь. Я желала бы сохранить свою свободу и не становиться женой нелюбимого человека.
— Бог мой! Что же тебе не нравится в твоем будущем супруге?
— Прошу вас, тетя, не называйте его моим будущим супругом, ибо он никогда не станет им. Генри Кларк, я не спорю, не отвратителен, не глуп, не противен. Я даже не скажу, что он мне ненавистен, — как человек он, пожалуй, мил моему сердцу. Но и только. Я не люблю его и не смогу полюбить его, даже если стану его женой.
По глазам тетки я поняла, что она злится, но я вовсе не собиралась сдаваться и бросать начатый разговор, зная: подобное дело не требует отлагательств, потому что именно сейчас я как следует подготовила себя к данной теме и, коли начала ее, то просто обязана продолжать.
Читать дальше