- Я буду через час.
- Но...
- Принимайте сообщения, Харриет.
- Ваш дедушка...
- Он поймет.
Джейсон догнал Дану на полпути к автобусной остановке. Он вел машину со скоростью ее шага, рядом с ней, а она даже не поворачивала голову. Он нажал кнопку и опустил стекло.
- Садись!
- Иди к черту!
Она ступала по скользкой жиже из воды и снега и едва не упала, но ухватилась за крыло автомобиля.
Стиснув зубы, Джейсон повторил.
- Садись. Я отвезу тебя на работу. Дана упрямо продолжала шагать. На автобусной остановке было полдюжины ожидающих. Джейсон прижался к обочине, заглушил мотор и вышел.
- Дана, ради Бога! Не будь идиоткой! Давай я тебя отвезу!
Она стояла в конце очереди и не обращала на него внимания Он перешагнул через широкую лужу встал перед ней липом к лицу, придвинув носки изящных итальянских туфель к ее мотоциклетным ботинкам - Тебя вывел из себя поцелуй или то, что дед застал нас за занятием, которое ты, как и я, не хотела прекратить?
Шесть лиц тут же обернулось к ним. Вне всякого сомнения, они выражали неподдельный интерес. На сильном ветру их интимный разговор, Джейсон был уверен, немного согревал всех. И как-то выходило, черт побери, что с этой женщиной он всегда оказывался участником какой-нибудь сцены.
- Джейсон, - слабо запротестовала Дана.
- Ну, так что? Что именно?
- Мы должны обсуждать это прямо здесь? - тихо спросила Дана. Он покачал головой.
- Нет. Могли бы в моей машине. Дана вздохнула.
- Хорошо. Ты выиграл.
Она прошлепала через лужу и влезла в машину, оставив зрителей разочарованными. А один человек показал Джейсону большой палец, задранный вверх.
- Эй, мужик, желаю удачи! У меня предчувствие - она тебе понадобится! Джейсон улыбнулся.
- У меня предчувствие, что ты прав, - отозвался он, и именно в этот момент пригоршня липкого грязного снега залепила ему лицо. Ошеломленный ее смелостью, он медленно стер грязь с липа и вывел машину на проезжую часть, стрельнув в Дану многозначительным взглядом.
- Ты заплатишь за это, моя дорогая.
- Но твой дед ведь сказал, что я нужна для внесения какого-то разнообразия в твою жизнь. Я догадываюсь, что он имеет в виду - ты не понимаешь шуток.
Когда остатки снежка растаяли и стекли с лица, Джейсон рассмеялся:
- Я не уверен, что дед имел в виду именно такое разнообразие.
- Разве? - невинно спросила она. - Поверь мне, дорогой, это единственный вариант, который, похоже, мы с тобой можем себе позволить.
- Мы еще подумаем об этом. Ладно? За последние двадцать четыре часа он понял, что с трудом способен дождаться момента, когда игры, наконец, начнутся.
Боже мой! Он действительно теряет голову.
Глава 7
Джейсон припарковал машину возле типографии, с трудом найдя место на запруженной автомобилями улице. Он не успел выключить мотор, как Дана открыла дверь, вытянула длинные ноги, шагнула на обочину и едва не побежала без оглядки по тротуару. Джейсон посидел еще минуту, восхищенно глядя, как покачиваются ее стройные бедра, а потом медленно выбрался наружу, чтобы отправиться следом. Она будто почувствовала это, подумала, наверное, что она h впрямь может убежать от него, и прибавила шагу.
Джейсон понимал, что рано или поздно Дана остынет, но сейчас она кипела, как сумасшедшая, и была решительно настроена держать его на расстоянии. Интересно посмотреть, надолго ли ее хватит, если он уже пустил в ход все свое обаяние.
Джейсон был так погружен в размышления о том, когда Дана, наконец, сдастся, что почти забыл о ее опоздании на работу. Дана остановилась посреди тротуара и, склонясь, разговаривала с низенькой седой женщиной, упакованной с головы до ног в совершенно дикую комбинацию цветов, которую Джейсону никогда не доводилось видеть, разве только на свитерах Даны. Ярко-голубой физкультурный костюм, сверху - слишком яркая зеленая куртка. Шотландский шарф в клеточку, повторяющий расцветку пчелы - черно-желто-оранжевый, завязан вокруг шеи. Веселая красная шапочка беспечно сидит на затылке. И вообще вся дама была похожа на симпатичного гнома.
Джейсон еще больше очаровался, когда услышал, как женщина заговорщическим шепотом, который донес до него ветер, спросила:
- Так это он? Тот красивый мужчина, который заезжал за тобой сегодня, твой новый босс? О, я даже не могу поверить, что эта шикарная машина - его. Это же целое состояние! Как ты думаешь, он как-нибудь прокатит меня?
Джейсон не разобрал ответа Даны, но заметил, как запылали ее щеки.
Читать дальше