• Пожаловаться

Роберта Ли: Мой любимый враг

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберта Ли: Мой любимый враг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Мой любимый враг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой любимый враг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберта Ли: другие книги автора


Кто написал Мой любимый враг? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мой любимый враг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой любимый враг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет! - возразила она быстро. - Это не так!

- Когда ты смотрела на меня, я видел в твоих глазах ненависть. Найджел словно не слышал ее протеста. - Для того чтобы наша совместная жизнь стала возможной, я должен был сделать одно из двух: или доказать тебе, что твой отец был виновен, или доказать себе, что нет. Вот тогда-то я и начал снова просматривать старые дела. Разговаривал с людьми из Сити - со столькими, что потерял им счет. Я даже поехал в Ламмертон и встречался с его жителями.

- Зачем?

- Чтобы представить себе, каким был твой отец. Я знал его только как обвиняемого. И никогда не видел его в другом свете, пока не поговорил с людьми, которые жили с ним бок о бок всю его жизнь. Вот тогда-то я и перестал понимать, в чем дело. Человек из зала суда был не тем человеком, который жил всю жизнь в Ламмертоне. Эти два характера не совпадали. Найджел полуобернулся и остановился. - Конечно, бывают двуличные люди. Обманщик может быть при этом прекрасным мужем. Я говорил себе, что именно так и обстояли дела в случае твоего отца. Но не мог себя убедить. Поэтому продолжал искать доказательства. И в конце концов поиски привели меня к Уинстеру. Но когда я обратился в полицию, у меня потребовали дополнительных фактов.

- Ненавижу это слово! - сказала она с горечью.

- Не надо его недооценивать. Факты многих спасали от виселицы.

- Но они же осудили моего отца!

Найджел вздохнул.

- Боюсь, что да. Но было так много улик против него! Все говорило о его виновности. - Наступило молчание. - Но вернемся к тому, о чем я говорил. Мэри Энсли дала мне недостающее звено.

- Каким образом?

- Появились доказательства, что то, в чем я был лично убежден, действительно происходило. Но не хватало документальных подтверждений - все основывалось на словах Мэри Энсли. Я рассчитывал на то, что, когда она начнет давать показания по моему теперешнему делу, я подведу ее к рассказу об Уинстере.

- И эти показания не прервали бы, как не относящиеся к делу? - спросила Джулия.

Найджел повернулся к ней с легкой улыбкой.

- Ты читаешь слишком много детективов Гарднера о Перри Мейсоне! Нет, Джулия, ее выступление в качестве свидетеля было бы лучшим способом вывести дела Уинстера на свет божий. Если бы все эти факты были упомянуты в зале суда, отделению по борьбе с мошенничеством пришлось бы действовать.

- А теперь уже слишком поздно, - прошептала Джулия.

- Наоборот. В разговоре с тобой Уинстер не скрывал своих дел. - Найджел снова сел и негромко добавил: - Он во всем признался и полностью оправдал твоего отца.

Джулия уже не надеялась когда-нибудь услышать эти слова и на мгновение не поняла их значения. Затем слезы заструились по ее лицу.

- Я не могу в это поверить... если бы только он был жив!..

- Мне бы этого хотелось не меньше, чем тебе, - просто сказал Найджел. То, что я доказал невиновность твоего отца, для меня важнее всего, что я сделал за всю свою жизнь. Ты мне веришь?

-Да.

Его глаза смотрели на нее так пристально, и в них было столько чувства, что она боялась неправильно истолковать их выражение. Волнуясь, она решила потянуть время и вернулась к разговору о Конраде:

- Что случилось после того, как он выстрелил?

- Он выскочил из дома. Я пытался тебе помочь и больше ни о чем не мог думать. А инспектор за ним не угнался, но заметил номер машины Уинстера, и полиция объявила розыск. Одна из патрульных машин настигла его, но не смогла остановить. Когда они начали прижимать его к обочине, он развернулся, чтобы уйти, и... потерпел аварию.

Джулия опустила глаза и, стараясь представить себе эту сцену, поняла, что произошло.

- Он мертв, да?

- Да. Я не хотел говорить тебе, но...

- Я рада, что ты сказал. Мне его не жаль. Когда подумаю, что он сделал с моим отцом... как дурачил меня... притворялся, что любит...

- Думаю, он и правда тебя любил.

- Но не настолько, чтобы не попытаться убить! - Она вздрогнула. - Он бы сделал это, если бы ты не пришел.

Она не могла продолжать. Казалось, Найджелу тоже не хотелось нарушать молчание. Он вынул портсигар, но, вспомнив, где находится, поспешно убрал в карман. Потом встал и начал беспокойно ходить по комнате.

- Что будет с нами? - спросил он ее неожиданно. - У нас есть общее будущее или нет?

В ответ Джулия осторожно протянула ему руку, морщась от боли.

- Я поняла, что люблю тебя, в тот день, когда мы давали наш первый званый обед.

- Почему ты мне об этом не сказала?

- Гордость... Мне казалось, тебя привлекает Сильвия... и что я на самом деле тебе не нужна. Потом, когда поняла, что ты все еще... - Она замолчала, и Найджел, подойдя к ней, взял за руку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой любимый враг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой любимый враг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Мэри Брэддон: Любимый враг
Любимый враг
Мэри Брэддон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Колесова
Линн Грэхем: Мой нежный враг
Мой нежный враг
Линн Грэхем
Мелани Милберн: Мой любимый враг
Мой любимый враг
Мелани Милберн
Екатерина Мурашова: Любимый враг мой...
Любимый враг мой...
Екатерина Мурашова
Отзывы о книге «Мой любимый враг»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой любимый враг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.