Джоанна Линдсей - Любовь и месть

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна Линдсей - Любовь и месть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и месть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и месть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь и месть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и месть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы со всеми вашими пленниками обращаетесь так радушно?

- Послушайте, молодой человек, я буду говорить с вами без обиняков. Мне известно, кто вы. Нам раньше не доводилось встречаться, но я - Дугалд Фергюссон.

Джеми поднялся на ноги. Этого требовали элементарные правила вежливости.

- И кто же я, по вашему мнению? Одна из рыжеватых бровей Дугалда удивленно приподнялась.

- Вы отрицаете, что вы Джеймс Мак-Киннон?

Джеми вздохнул.

- Нет, я не буду отрицать. А разве это меняет дело, Фергюссон?

- Я не больше вас испытываю удовольствие от того, что вы здесь. Но коли уж так случилось, что вы мой пленник, я был бы глупцом, если бы не попытался извлечь выгоду из этого.

- Естественно, - Джеми еще раз вздохнул. - Значит, вы уже связались с моим кланом?

- Нет, - ответил Дугалд после некоторого колебания. - Я хочу иметь дело не с вашими людьми, а лично с вами.

- Со мной? Что вы имеете в виду?

- Мне посоветовали, чтобы вы сочетались браком с одной из моих дочерей.

Джеми напрягся, стараясь не показывать своего изумления. Этого он ожидал услышать меньше всего.

- И кто же так ненавидит ваших дочерей, чтобы дать вам подобный совет?

Дугалд нахмурился. Это не приходило ему в голову. Вильям говорил именно о Шиине, а не просто об одной из его дочерей. Может быть, Вильям действительно ненавидел Шиину? Эта мысль сбивала его с толку. Дугалд был в ужасе, что Вильям назвал имя Шиины, но не возражал против самой идеи, ибо он об этом давно подумывал и в рассуждениях Вильяма видел здравый смысл.

- Мне не понравился ваш тон, Мак-Клиннон.

- А мне не понравилось ваше предложение? - отрезал Джеми. - Если я когда-нибудь и соберусь снова жениться, а это пока не входит в мои планы, могу заявить со всей определенностью - моя жена не будет из рода Фергюссонов.

- Не думайте, что я с радостью готов отдать вам свою дочь, - резко прервал его Дугалд.

- А зачем тогда об этом говорить?

- Я хочу мира, молодой человек.

- Неужели? - сухо заметил Джеми. - Вам бы следовало о нем подумать прежде, чем вы возобновили вражду.

- Это не я нарушил мир'. Это сделали вы!

Джеми был готов рассмеяться, уж очень нелепо все выглядело. Он прав в отношении Дугалда Фергюссона. Тот безумец, без всяких сомнений. И спор с человеком, чей рассудок помутился, не приведет ни к чему.

Он вздохнул.

- Если вы действительно хотите мира, я обещаю прекратить вражду. Даю вам свое слово.

- Я искренне хотел бы поверить вам на слово, молодой человек. Но я был бы глупцом, если бы сделал это.

- В таком случае, вы остаетесь ни с чем.

- Не правда. Это вы остаетесь в темнице, причем навсегда, если только не согласитесь жениться на одной из моих дочерей и не дадите слово больше нас не беспокоить.

- Послушайте. - В голосе Джеми появились стальные нотки. - Вы очень рискуете, держа меня здесь. Надеюсь, вы это понимаете?

- Я в этом не уверен. Не думаю, что замок будет атакован, если нападающие узнают, что в результате штурма будет угрожать опасность вам.

Джеми чуть не взорвался.

- Если вы посмеете угрожать мне смертью, мои люди снесут, ваш замок до основания!

- Тогда вы умрете! - закричал Дугалд, тоже больше не в силах сдерживать гнев. Разговор сложился по-другому, нежели предсказывал Вильям. И все же он не собирался отступать, и именно при помощи брака дочери Фергюссон собирался заключить мирный договор.

- Вы заговорите по-иному, когда посидите здесь подольше, - сказал Дугалд, однако в его голосе уже не было уверенности. Эти слова зародили в душе Джеми некоторое смятение. Он понял, что старый Дугалд сделает все, чтобы его люди подольше не узнали, где он находится. Он решил испробовать другую тактику.

- Хорошо, Фергюссон. Я женюсь на одной из ваших дочерей, если примете мои условия.

Дугалд удивился, но подозрительность не покинула его.

- Не в вашем положении настаивать на условиях.

- Тогда нам больше не о чем говорить. Дугалд пристально посмотрел на него.

- Какие условия? Хорошо, я их выслушаю.

- Я уже был однажды женат.

- Это известно почти всем. Джеми пожал плечами. Многие слышали, что его брак закончился трагически, но мало кто знал правду.

- Ни я, ни моя жена не знали друг друга до свадьбы, - продолжал Джеми ледяным тоном. - Я никогда не говорю на эту тему и сейчас не буду вдаваться в подробности. Достаточно сказать.., тот брак был ошибкой.

- Какое это имеет отношение к моей дочери?

- Если бы я попробовал свою невесту до свадьбы, то понял бы, что она панически боялась мужчин и не выносила даже мужского прикосновения. Я поклялся, что никогда впредь не женюсь, не переспав сначала с невестой. Согласны ли вы, чтобы я опробовал всех четырех ваших дочерей, прежде чем выберу одну?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и месть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и месть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Линдсей - Любовь пирата
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Любовь не ждет
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Позволь любви найти тебя
Джоанна Линдсей
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Погоня за счастьем
Джоанна Линдсей
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Любовь и ветер
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Любовь и гром
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Когда любовь ждет
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Грозовая любовь
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Не упусти любовь
Джоанна Линдсей
Отзывы о книге «Любовь и месть»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и месть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x