• Пожаловаться

Вики Мор: Сквозь стены

Здесь есть возможность читать онлайн «Вики Мор: Сквозь стены» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сквозь стены: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сквозь стены»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вики Мор: другие книги автора


Кто написал Сквозь стены? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сквозь стены — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сквозь стены», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Начнем с того, что вы могли бы убедить меня, будто несчастный, которого тут нашли сегодня, был бездомным, проигнорировавшим предупредительные знаки и погибшим вследствие естественных причин, - пронзительным, но спокойным и довольно властным голосом, привычным повелевать множеством людей, произнесла мэр.

- Хотелось бы, чтобы так оно и было, проговорил Букер, старательно изображая обаятельную улыбку. - Но вы же знаете, моя наука точная. К тому же я еще не сделал вскрытие.

- Чепуха!

Пора ему привыкнуть - улыбки на мэра не действуют. История умалчивала, когда она в последний раз поддалась на такую уловку. Сплетники поговаривали, что ее муж умер, желая сбежать от властной жены. И в данную минуту Букер понимал его, как никто.

- Вы меня слушаете, молодой человек? -Маргарита ткнула в него костлявым твердым пальчиком, и в это мгновение ее губы начали растягиваться в некое подобие улыбки, так как она заметила нацеленные на нее кинокамеры и фотоаппараты. - Не водите меня за нос, Букер.

- Понятия не имею, о чем вы толкуете, - нахмурившись, пробормотал он.

- Все это... Все это безобразие станет жуткой проблемой для заинтересованных лиц, если привлечет внимание общественности, сказала она, с улыбкой кивая толпившимся за ограждением журналистам. - Я должна быть в курсе, чтобы управлять ситуацией и по возможности избегать потерь.

Букер внимательно посмотрел на стоявшую перед ним женщину.

- Надеюсь, миссис Мейхилл, вы не предлагаете мне ничего незаконного?

- Ну что вы! - торопливо проговорила мэр. Она сложила ручки на груди и стала почти похожа на нашалившего ребенка. Но только почти. Не прошло и минуты, как она опять обрела обычный вид и, мельком посмотрев на творцов новостей, повернулась к ним спиной, чтобы ничто не мешало ее переговорам с медицинским экспертом.

- Послушайте. Буду с вами совершенно откровенна. Это происшествие мне уже очень навредило. Даже без ваших чертовых намеков.

- Не понимаю. В чем проблема? Это не первый труп в нашем городе. - Он с любопытством посмотрел на нее. - Или вы сами положили его в подвал? Тогда признавайтесь.

Маргарита Мейхилл поначалу не поняла шутки и слегка надулась. Но ненадолго. Почти тотчас ее губы раздвинулись в улыбке.

- А неплохая идейка для журналистов, как вы думаете, доктор Букер?

Мэр рассмеялась, но ее смех был натужным и совсем не походил на женский смех, скорее напоминал куриное кудахтанье. Она похлопала его по руке.

- А вы не простой малый, Букер. Кто бы мог подумать? Патологоанатом с чувством юмора! Неплохо!..

- Мне положено по штатному расписанию, - сухо произнес Букер.

Отсмеявшись, Маргарита Мейхилл вновь посерьезнела.

- Когда будет произведено вскрытие?

- Завтра утром.

- Хорошо. Подождем. Дайте мне знать в случае чего.

Кивнув ему, мэр отвернулась и, как подметил Этан Букер, старательно избегая журналистов, направилась к своей машине.

Дав необходимые указания санитарам, работавшим на перевозке, Букер тоже пошел прочь, игнорируя крики репортеров и фотографов. Меньше всего ему хотелось общаться с прессой. Скорее бы вернуться к себе домой и принять душ, чтобы смыть здешнюю грязь. День заканчивался не слишком приятно. Но наступит завтра, и, может быть, оно будет лучше, чем сегодня.

***

- Вам везет, Букер.

Букер поднял голову от трупа, найденного под отелем "Ворт", которым он занимался, и окинул свою ассистентку Джули Уильяме холодным взглядом.

- И не говорите. Они совершили ошибку, действовали халатно, скажем так, а я должен прикрыть их грех?

- Ага. И умыть руки, - рассмеялась она.

- Ни за что, - отозвался Букер и отошел от стола, предоставляя другому ассистенту Смитти зашить тело и смыть кровь. - Я люблю свою работу.

Смитти фыркнул.

- Надеюсь, ваш "порш" не имеет к этому отношения.

- Нечего всуе поминать мою машину. По крайней мере, она пока бегает, делая вид, будто сердится, сказал Букер, но обмануть сотрудников ему никогда не удавалось.

Смитти продолжал разглагольствовать, как будто пропустив мимо ушей замечание Букера и обращаясь исключительно к Джули.

- Знаете, как говорят о мужчине и его машине? Чем мощнее автомобиль, тем значительнее его хозяин. Вы меня понимаете? Вот возьмите, например, мою машину. Женщина сразу понимает, что я не страдаю никакими комплексами и не боюсь ее разочаровать.

- А мне казалось, она кричит женщине:

"Не подходи близко! Этому мужчине нужна вторая мамочка!" - Не обращая внимания на возмущенный и в то же время призывный взгляд Смитти, Джули подошла к Букеру, который как раз в это время мыл руки под краном, и показала ему пластиковый пакет. - Вот, Джо принес. Подумал, может, вы захотите взглянуть. Бумажник нашего парня.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сквозь стены»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сквозь стены» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сквозь стены»

Обсуждение, отзывы о книге «Сквозь стены» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.